David Christie - Saddle Up (Country Style) - перевод текста песни на немецкий

Saddle Up (Country Style) - David Christieперевод на немецкий




Saddle Up (Country Style)
Sattel auf (Country-Stil)
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
(Sit around) and you will just cry
(Sitz herum) und du wirst nur weinen
(The first step) is the longest
(Der erste Schritt) ist der längste
(When the wind) is blowin' strongest
(Wenn der Wind) am stärksten weht
(Check out) from Heartbreak Hotel
(Check aus) dem Heartbreak Hotel aus
Saddle up your horse and ride like hell!
Sattle dein Pferd und reite wie der Teufel!
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
Get on your high horse and ride!
Steig auf dein hohes Ross und reite!
No use herding blues at Rancho, Rauncho
Es nützt nichts, Trübsal zu blasen auf Rancho, Rauncho
Just put on your sombrero and your poncho
Setz einfach deinen Sombrero und deinen Poncho auf
Don't stay where trouble will find you
Bleib nicht, wo Ärger dich finden wird
Go, while the getting's good
Geh, solange die Gelegenheit günstig ist
You'll find the end of a rainbow
Du wirst das Ende eines Regenbogens finden
Just as soon as you've understood
Sobald du es verstanden hast
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
(Sit around) and you will just cry
(Sitz herum) und du wirst nur weinen
(The first step) is the longest
(Der erste Schritt) ist der längste
(When the wind) is blowin' strongest
(Wenn der Wind) am stärksten weht
(Check out) from Heartbreak Hotel
(Check aus) dem Heartbreak Hotel aus
Saddle up your horse and ride like hell!
Sattle dein Pferd und reite wie der Teufel!
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
Get on your high horse and ride
Steig auf dein hohes Ross und reite
No use imitating the lone ranger
Es nützt nichts, den Lone Ranger zu imitieren
You don't have to act just like
Du musst dich nicht benehmen wie
A stranger
Ein Fremder
Hard times can easily drown you
Schwere Zeiten können dich leicht ertränken
Go, don't let the blues surround you
Geh, lass dich nicht vom Trübsinn umgeben
Good times are there for the taking
Gute Zeiten sind da, um sie zu nehmen
Hit the trail there's no mistaking
Mach dich auf den Weg, da gibt es kein Vertun
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
Get on your high horse and ride
Steig auf dein hohes Ross und reite
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
(Sit around) and you will just cry
(Sitz herum) und du wirst nur weinen
(The first step) is the longest
(Der erste Schritt) ist der längste
(When the wind) is blowin' strongest
(Wenn der Wind) am stärksten weht
(Check out) from Heartbreak Hotel
(Check aus) dem Heartbreak Hotel aus
Saddle up your horse and ride like hell!
Sattle dein Pferd und reite wie der Teufel!
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
(Sit around) and you will just cry
(Sitz herum) und du wirst nur weinen
(The first step) is the longest
(Der erste Schritt) ist der längste
(When the wind) is blowin' strongest
(Wenn der Wind) am stärksten weht
(Check out) from Heartbreak Hotel
(Check aus) dem Heartbreak Hotel aus
Saddle up your horse and ride like hell!
Sattle dein Pferd und reite wie der Teufel!
(Saddle up) and ride your pony
(Sattel auf) und reite dein Pony
(Sit around) and you'll be lonely
(Sitz herum) und du wirst einsam sein
(Saddle up) and make the dust fly
(Sattel auf) und lass den Staub fliegen
(Sit around) and you will just cry
(Sitz herum) und du wirst nur weinen





Авторы: Tim Giovanniello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.