Текст и перевод песни David Civera - Como Yo Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Yo Te Quiero
Как я тебя люблю
Sé
que
tu
cariño
me
dispara,
Я
знаю,
что
твоя
любовь
попадает
в
меня,
Que
soy
el
centro
de
la
diana
de
tu
rabia,
Что
я
центр
мишени
твоего
гнева,
Te
escondes
para
hacerme
enloquecer.
Ты
прячешься,
чтобы
заставить
меня
сходить
с
ума.
Que
soy
canalla
empedernido,
Что
я
отъявленный
негодяй,
Que
soy
un
loco
arrepentido
que
te
llama,
Что
я
раскаявшийся
безумец,
который
зовёт
тебя,
Que
cambiaría
todo
por
Что
я
поменял
бы
всё,
Volver
a
tu
lado,
Чтобы
вернуться
к
тебе,
Volver
a
desinhibirme
por
tu
cuerpo,
Чтобы
снова
раскрепоститься
в
твоём
теле,
Volver
a
tu
lado,
Чтобы
вернуться
к
тебе,
Volver,
todo
por
volver.
Вернуться,
всё,
чтобы
вернуться.
COMO
YO
TE
QUIERO,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
COMO
YO
TE
QUIERO
VIDA
MIA,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
МОЯ
ЖИЗНЬ,
NADIE
TE
HA
QUERIDO
LO
SABÍAS,
НИКТО
ТАК
НЕ
ЛЮБИЛ
ТЕБЯ,
ЗНАЙ,
QUE
MI
CORAZÓN
ESTÁ
SUFRIENDO.
ЧТО
МОЁ
СЕРДЦЕ
СТРАДАЕТ.
COMO
TE
QUIERO,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
COMO
YO
TE
QUIERO
VIDA
MIA,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
МОЯ
ЖИЗНЬ,
TU
NO
SABES
BIEN
LO
QUE
YO
HARÍA
ТЫ
НЕ
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
Я
БЫ
СДЕЛАЛ
POR
RECUPERARTE
Y
ESTRECHARTE
ENTRE
MIS
BRAZOS
ЧТОБЫ
ВЕРНУТЬ
ТЕБЯ
И
ОБНЯТЬ
В
СВОИХ
РУКАХ
Sé
que
tu
orgullo
no
te
deja,
Я
знаю,
что
твоя
гордость
не
даёт,
Que
te
detiene
y
te
atormenta
descubriendo
Что
она
сдерживает
и
мучает
тебя,
открывая
Esta
historia
una
y
otra
vez
Эту
историю
снова
и
снова
Que
tu
orgullo
es
gigante,
Что
твоя
гордость
огромная,
Que
hechas
tierra
por
delante
de
lo
nuestro,
Что
ты
уничтожаешь
всё
перед
нашим,
Y
yo
no
sé
que
haría
por
И
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
Volver
a
tu
lado,
Чтобы
вернуться
к
тебе,
Volver
a
desinhibirme
por
tu
cuerpo,
Чтобы
снова
раскрепоститься
в
твоём
теле,
Volver
a
tu
lado,
Чтобы
вернуться
к
тебе,
Volver,
todo
por
volver.
Вернуться,
всё,
чтобы
вернуться.
COMO
YO
TE
QUIERO,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
COMO
YO
TE
QUIERO
VIDA
MIA,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
МОЯ
ЖИЗНЬ,
NADIE
TE
HA
QUERIDO
LO
SABÍAS,
НИКТО
ТАК
НЕ
ЛЮБИЛ
ТЕБЯ,
ЗНАЙ,
QUE
MI
CORAZÓN
ESTÁ
SUFRIENDO.
ЧТО
МОЁ
СЕРДЦЕ
СТРАДАЕТ.
COMO
TE
QUIERO,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
COMO
YO
TE
QUIERO
VIDA
MIA,
КАК
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ,
МОЯ
ЖИЗНЬ,
TU
NO
SABES
BIEN
LO
QUE
YO
HARÍA
ТЫ
НЕ
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
Я
БЫ
СДЕЛАЛ
POR
RECUPERARTE
Y
ESTRECHARTE
ENTRE
MIS
BRAZOS
ЧТОБЫ
ВЕРНУТЬ
ТЕБЯ
И
ОБНЯТЬ
В
СВОИХ
РУКАХ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Antonio Garcia Abad, Jose Llobel Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.