Текст и перевод песни David Civera - Me Faltó el Valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Faltó el Valor
Мне не хватило смелости
Cuanto
tiempo
sin
saber
de
ti
Сколько
времени
я
о
тебе
ничего
не
слышал.
Han
cambiado
tantas
cosas
Так
много
всего
изменилось.
No
pensé
jamás
que
llamarías
Никогда
не
думал,
что
ты
позвонишь.
Y
ahora
lo
recuerdos
me
desbordan
И
теперь
воспоминания
переполняют
меня.
Quiero
y
no
puedo
verte
Я
хочу,
но
не
могу
тебя
видеть.
Fuiste
la
obsesión
de
mi
deseo
Ты
была
навязчивой
идеей
моего
желания.
Una
conexión
en
cuerpo
llama
Связь
тел,
пламя.
Intente
borrarte
por
complete
si
te
soy
sincero
Если
честно,
я
пытался
стереть
тебя
из
памяти.
Quiero
hay
algo
tuyo
que
me
atrapa
a
que
tan
sueño
Хочу…
есть
что-то
в
тебе,
что
притягивает
меня
к
этому
сну.
Me
faltó
el
valor
para
sentirme
vivo
y
Мне
не
хватило
смелости
почувствовать
себя
живым
и
Entre
con
todo
y
escapar
contigo
С
головой
уйти
с
тобой.
Pero
no
pudo
ser,
seré
feliz
aquí
Но
этому
не
суждено
было
сбыться,
я
буду
счастлив
здесь.
Tú
eras
feliz
con
él
Ты
была
счастлива
с
ним.
Me
falto
el
valor
para
cambiar
mis
pasos
y
Мне
не
хватило
смелости
изменить
свой
путь
и
Volverme
loco
entre
tus
brazos
Сойти
с
ума
в
твоих
объятиях.
Ya
lo
sé
que
lo
que
hubo
entre
los
dos
Я
знаю,
что
то,
что
было
между
нами,
No
volverá
otra
vez
Больше
не
повторится.
Dile
que
te
cuide
te
regaré
Скажи
ему,
чтобы
он
берег
тебя,
я
бы
отдал
Lo
que
está
a
la
de
sus
manos
Всё,
что
в
моих
силах.
Ya
no
tengo
todo
cuanto
quiero
У
меня
уже
нет
всего,
чего
я
хочу.
Estoy
completo,
espero
que
volvamos
a
llamarnos
Я
доволен,
надеюсь,
мы
снова
созвонимся.
Sería
perfecto
Это
было
бы
прекрасно.
Me
faltó
el
valor
para
sentirme
vivo
y
Мне
не
хватило
смелости
почувствовать
себя
живым
и
Entre
con
todo
y
escapar
contigo
С
головой
уйти
с
тобой.
Pero
no
pudo
ser,
seré
feliz
aquí
Но
этому
не
суждено
было
сбыться,
я
буду
счастлив
здесь.
Tú
eras
feliz
con
él
Ты
была
счастлива
с
ним.
Me
faltó
el
valor
para
cambiar
mis
pasos
y
Мне
не
хватило
смелости
изменить
свой
путь
и
Volverme
loco
entre
tus
brazos
Сойти
с
ума
в
твоих
объятиях.
Ya
lo
sé
que
lo
que
hubo
entre
los
dos
Я
знаю,
что
то,
что
было
между
нами,
No
volverá
otra
vez
Больше
не
повторится.
Tengo
un
recuerdo
a
borrarme
de
ti
У
меня
есть
воспоминание,
чтобы
стереть
тебя
из
памяти.
Y
el
corazón
que
una
vez
tendré
И
сердце,
которое
однажды
обретет
покой.
Una
que
tiene
viva
mi
fe
Та,
что
сохраняет
мою
веру
живой.
Han
cambiado
tantas
cosas!
Так
много
всего
изменилось!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david civera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.