Текст и перевод песни David Civera - Pa' Sentirte Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Sentirte Vivo
Feel Alive
No
prometas,
que
se
adueñan
de
tu
vida.
Don't
promise,
because
it
will
take
over
your
life.
Toma
siempre
decisiones,
sin
mirar
atrás.
Always
make
decisions
without
looking
back.
Nada
mejor
que
el
tiempo
cierra
las
heridas.
Nothing
better
than
time
can
heal
wounds.
Ignora
a
quien
te
pida
todo
y
no
te
sepa
dar.
Ignore
anyone
who
asks
for
everything
and
doesn't
know
how
to
give.
Despierta
tu
imaginación
cuando
esté
dormida.
Awaken
your
imagination
when
it
falls
asleep.
Que
nadie
sabe
más
que
nadie:
esa
es
la
verdad.
No
one
knows
more
than
anyone
else
- that's
the
truth.
Que
es
mejor
equivocarse
que
morir
en
vida.
It's
better
to
make
mistakes
than
to
end
up
feeling
lifeless.
Con
un
poco
de
experiencia
lo
conseguirás.
With
a
little
bit
of
experience,
you
will
succeed.
Dale
un
vuelco
al
corazón
pa'
sentirte
vivo,
Give
your
heart
a
shock
to
feel
alive,
Una
dosis
de
ilusión
pa'
poder
seguir.
A
dose
of
hope
so
you
can
carry
on.
Mientras
suelta
la
intención,
fija
un
objetivo.
As
you
let
go
of
the
plan,
set
a
goal.
Que
todo
lo
mejor
queda
por
venir.
The
best
is
yet
to
come.
Y
olvida
lo
que
te
hayan
dicho
And
forget
what
they
told
you
Y
date
a
veces
un
capricho,
And
treat
yourself
sometimes,
Que
no
hay
que
complicarse
tanto
para
ser
feliz.
You
don't
have
to
overcomplicate
things
to
be
happy.
Y
olvida
lo
que
te
hayan
dicho
And
forget
what
they
told
you
Y
date
a
veces
un
capricho,
And
treat
yourself
sometimes,
Que
no
hay
que
complicarse
tanto
para
ser
feliz.
You
don't
have
to
overcomplicate
things
to
be
happy.
Este
mundo,
loco
y
lleno
de
contradicciones.
This
crazy
world
is
full
of
contradictions.
Si
es
blanco
dices
negro.
¿Pa'
qué
discutir?
If
it's
white,
you
say
black.
Why
argue?
Nos
movemos
a
empujón,
sin
juicio
de
valores.
We
move
in
a
mindless
way
without
judgment.
Hay
quien
limpia
su
conciencia
pa'
poder
dormir.
There
are
those
who
clean
their
conscience
so
they
can
sleep.
Que
nadie
le
da
la
mano
a
nadie
sin
condiciones,
No
one
gives
anyone
a
hand
without
conditions,
Ni
se
acaban
tus
problemas
por
tener
razón.
Nor
will
your
problems
end
because
you're
right.
Hay
un
universo
entero
de
combinaciones,
There's
an
entire
universe
of
combinations,
Sólo
hay
que
tener
buen
ojo
pa'
escoger
mejor.
You
just
need
to
have
a
discerning
eye
to
choose
better.
Dale
un
vuelco
al
corazón
pa'
sentirte
vivo,
Give
your
heart
a
shock
to
feel
alive,
Una
dosis
de
ilusión
pa'
poder
seguir.
A
dose
of
hope
so
you
can
carry
on.
Mientras
suelta
la
intención,
fija
un
objetivo.
As
you
let
go
of
the
plan,
set
a
goal.
Que
todo
lo
mejor
queda
por
venir.
The
best
is
yet
to
come.
Y
olvida
lo
que
te
hayan
dicho
And
forget
what
they
told
you
Y
date
a
veces
un
capricho,
And
treat
yourself
sometimes,
Que
no
hay
que
complicarse
tanto
para
ser
feliz.
You
don't
have
to
overcomplicate
things
to
be
happy.
Y
olvida
lo
que
te
hayan
dicho
And
forget
what
they
told
you
Y
date
a
veces
un
capricho,
And
treat
yourself
sometimes,
Que
no
hay
que
complicarse
tanto
para
ser
feliz.
You
don't
have
to
overcomplicate
things
to
be
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david civera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.