Текст и перевод песни David Civera - Sexto Sentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexto Sentido
Шестое чувство
Sexto
sentido
para
entenderte
Шестое
чувство,
чтобы
понять
тебя,
Sexto
sentido
para
no
perderte
Шестое
чувство,
чтобы
не
потерять
тебя,
Sexto
sentido
para
ser
gigante
Шестое
чувство,
чтобы
стать
великаном,
Ser
tu
horizonte
tu
mejor
amante
Стать
твоим
горизонтом,
твоим
лучшим
любовником.
No
importa
lo
que
digan
Неважно,
что
говорят,
Ni
piensen
los
demás
Неважно,
что
думают
другие,
Si
tengo
un
corazón
que
más
que
un
corazón
Если
у
меня
сердце,
которое
больше,
чем
просто
сердце,
Es
un
idiota
loco
impulsivo
y
desleal
Это
глупый,
безумный,
импульсивный
и
неверный
дурак,
Que
lo
dejo
todo
Что
я
оставляю
все,
Que
no
me
detendré
Что
я
не
остановлюсь,
Que
intento,
salto,
miento
y
lloro
Что
я
пытаюсь,
прыгаю,
лгу
и
плачу,
Que
llevo
un
sol
grapado
en
la
piel
Что
я
ношу
солнце,
впечатанное
в
кожу,
Que
he
perdido
el
miedo
Что
я
потерял
страх,
Que
sobreviviré
Что
я
выживу.
Es
por
ti
que
me
juego
la
calma
Это
ради
тебя,
что
я
играю
со
спокойствием
Y
me
quedo
sin
alma,
alma,
al
И
остаюсь
без
души,
души,
ду...
Sexto
sentido
para
rescatarte
Шестое
чувство,
чтобы
спасти
тебя,
Sexto
sentido
para
que
no
me
engañes
después
Шестое
чувство,
чтобы
ты
не
обманула
меня
потом,
Sexto
sentido
para
mimar
tu
llanto
invisible
Шестое
чувство,
чтобы
убаюкать
твой
невидимый
плач,
Para
explicarte
que
mis
deseos
Чтобы
объяснить
тебе,
что
мои
желания
No
duermen,
ni
viven,.
Не
спят,
не
живут.
No
importa
lo
que
digan
Неважно,
что
говорят,
Ni
piensen
los
demás
Неважно,
что
думают
другие,
Si
tengo
un
corazón
que
más
que
un
corazón
Если
у
меня
сердце,
которое
больше,
чем
просто
сердце,
Es
un
idiota
loco
impulsivo
y
desleal
Это
глупый,
безумный,
импульсивный
и
неверный
дурак,
Que
lo
dejo
todo
Что
я
оставляю
все,
Que
no
me
detendré
Что
я
не
остановлюсь,
Que
intento,
salto,
miento
y
lloro
Что
я
пытаюсь,
прыгаю,
лгу
и
плачу,
Que
llevo
un
sol
grapado
en
la
piel
Что
я
ношу
солнце,
впечатанное
в
кожу,
Que
he
perdido
el
miedo
Что
я
потерял
страх,
Que
sobreviviré
Что
я
выживу.
Es
por
ti
que
me
juego
la
calma
Это
ради
тебя,
что
я
играю
со
спокойствием
Y
me
quedo
sin
alma,
alma
И
остаюсь
без
души,
души.
Que
lo
dejo
todo
Что
я
оставляю
все,
Que
no
me
detendré
Что
я
не
остановлюсь,
Que
intento,
salto,
miento
y
lloro
Что
я
пытаюсь,
прыгаю,
лгу
и
плачу,
Que
llevo
un
sol
grapado
en
la
piel
Что
я
ношу
солнце,
впечатанное
в
кожу,
Que
he
perdido
el
miedo
Что
я
потерял
страх,
Que
sobreviviré
Что
я
выживу.
Es
por
ti
que
me
juego
la
calma
Это
ради
тебя,
что
я
играю
со
спокойствием
Y
me
quedo
sin
alma,
alma,
И
остаюсь
без
души,
души.
Es
por
ti,
es
por
ti,
es
por
ti,
Это
ради
тебя,
это
ради
тебя,
это
ради
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alejandro abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.