Текст и перевод песни David Civera - Vuelve a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Mi
Вернись ко мне
Ya
no
se
como
expresarme,
Я
не
знаю,
как
выразить
себя,
Desde
esta
prisión,
Из
этой
тюрьмы,
Estoy
aqui
medio
enfermo,
Я
здесь
полубольной,
Loco
de
amor.
Безумный
от
любви.
Me
esta
apretando
fuerte
el
corazón,
Мое
сердце
сильно
сжимается,
No
entiende
tu
decisión.
Оно
не
понимает
твоего
решения.
Te
escribo
desde
el
oscuro
de
mi
soledad,
Я
пишу
тебе
из
тьмы
моего
одиночества,
No
sé
muy
bien
lo
que
digo,
Я
не
знаю,
что
говорю,
Pero
es
la
verdad,
Но
это
правда,
Dibujo
sueños
y
tu
estas
ahí,
Я
рисую
мечты,
и
ты
там,
Despierto
y
respiro
por
ti.
Я
просыпаюсь
и
дышу
для
тебя.
Vuelve
a
mí
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
No
me
dejes
morir,
Не
дай
мне
умереть,
Vuelve
a
mí,
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
Yo
no
se
vivir
sin
ti.
Я
не
умею
жить
без
тебя.
Vuelve
a
mí
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
No
me
impidas
volar,
Не
мешай
мне
летать,
Vuelve
a
mí,
Вернись
ко
мне,
Que
me
estoy
secando,
Я
высыхаю,
De
tanto
llorar,
de
tanto
llorar.
От
стольких
слез,
от
стольких
слез.
Colgado
de
los
recuerdos,
Цепляясь
за
воспоминания,
Que
guardo
de
ti,
Которые
храню
о
тебе,
Un
horizonte
de
anhelos,
Горизонт
желаний,
Aun
por
cumplir,
Еще
не
исполненных,
Dibujo
sueños
y
tu
estas
ahí,
Я
рисую
мечты,
и
ты
там,
Despierto
y
respiro
por
ti.
Я
просыпаюсь
и
дышу
для
тебя.
Vuelve
a
mí
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
No
me
dejes
morir,
Не
дай
мне
умереть,
Vuelve
a
mí,
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
Yo
no
se
vivir
sin
ti.
Я
не
умею
жить
без
тебя.
Vuelve
a
mí
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
No
me
impidas
volar,
Не
мешай
мне
летать,
Vuelve
a
mí,
Вернись
ко
мне,
Que
me
estoy
secando,
Я
высыхаю,
De
tanto
llorar,
de
tanto
llorar.
От
стольких
слез,
от
стольких
слез.
Por
seguirte
cambié,
Чтобы
следовать
за
тобой,
я
изменил,
Mi
destino
mi
ambicion,
Свою
судьбу,
свои
амбиции,
Me
cerre
tanto
ati,
Я
так
замкнулся
на
тебе,
Para
todo
fuimos
dos,
Во
всем
мы
были
вдвоем,
No
pensé
que
la
vida
me
Я
не
думал,
что
жизнь
сделает
со
мной
Haría
lo
que
me
ha
hecho,
То,
что
она
сделала,
Necestio
rozarte,
sentirte,
Мне
нужно
коснуться
тебя,
почувствовать
тебя,
Escucharte,
ablarte,
pedirte
perdon.
Услышать
тебя,
поговорить
с
тобой,
попросить
у
тебя
прощения.
Vuelve
a
mí
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
No
me
dejes
morir,
Не
дай
мне
умереть,
Vuelve
a
mí,
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
Yo
no
se
vivir
sin
ti.
Я
не
умею
жить
без
тебя.
Vuelve
a
mí
porfavor,
Вернись
ко
мне,
прошу,
No
me
impidas
volar,
Не
мешай
мне
летать,
Vuelve
a
mí,
Вернись
ко
мне,
Que
me
estoy
secando,
Я
высыхаю,
De
tanto
llorar,
de
tanto
llorar.
От
стольких
слез,
от
стольких
слез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alejandro abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.