David Cobo - Don't Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Me Go - David Coboперевод на немецкий




Don't Let Me Go
Lass mich nicht gehen
You were the one i wanted most i messed it up again
Du warst die Einzige, die ich am meisten wollte, und ich habe es wieder vermasselt
I made this bed for us both and you can sleep in it
Ich habe dieses Bett für uns beide gemacht, und du kannst darin schlafen
I'm holding on though you're letting go
Ich halte fest, obwohl du loslässt
I'm down this road again
Ich bin wieder auf diesem Weg
I told you all you should know
Ich habe dir alles gesagt, was du wissen solltest
Please let me back in
Bitte lass mich wieder rein
You raise your voice at me i do same
Du erhebst deine Stimme gegen mich, ich tue dasselbe
Then you expect for me to take
Dann erwartest du, dass ich
The blame this cycle repeats itself like it's a game
die Schuld auf mich nehme. Dieser Kreislauf wiederholt sich, als wäre es ein Spiel
This is driving both of us so insane
Das macht uns beide so wahnsinnig
Anger consumes both of our brains
Wut verzehrt unsere beiden Gehirne
There's no room to explain
Es gibt keinen Raum für Erklärungen
We just managed to ruin an amazing day
Wir haben es gerade geschafft, einen wunderschönen Tag zu ruinieren
Comments that I say
Kommentare, die ich mache,
You twist them all the way
verdrehst du immer komplett
When you act distant like you want to run away
Wenn du dich distanziert verhältst, als wolltest du weglaufen
It's the things that I hate the mood then escalates
sind es die Dinge, die ich hasse, die Stimmung eskaliert dann
Back and forth texting each other how everything should end
Hin und her schreiben wir uns, wie alles enden sollte
We run back to the past and grab the trash
Wir laufen zurück in die Vergangenheit, holen den Müll raus
And Bring it back and begin throwing
bringen ihn zurück und fangen an zu werfen
Shades at each other's face
Vorwürfe ins Gesicht des anderen
Not meaning what we say we say them anyways
Wir meinen nicht, was wir sagen, wir sagen es trotzdem
And then you go silent ignoring all my texts
Und dann verstummst du und ignorierst alle meine Nachrichten
For like seven days
für etwa sieben Tage
Me laying in my bed thinking
Ich liege in meinem Bett und denke darüber nach
On what I should've done different cause
was ich hätte anders machen sollen, denn
I could be to blame, I don't mind
Ich könnte schuld sein, das macht mir nichts aus
Please don't let me go
Bitte lass mich nicht gehen
I'm coming home today, if you don't mind
Ich komme heute nach Hause, wenn es dir recht ist
You had your lies and I had mine
Du hattest deine Lügen und ich hatte meine
The scars are meant to show
Die Narben sollen es zeigen
I'm coming home today, if you don't mind
Ich komme heute nach Hause, wenn es dir recht ist
Please don't let me go Please don't let me go
Bitte lass mich nicht gehen, bitte lass mich nicht gehen
I'm missing your voice
Ich vermisse deine Stimme
Guess you made your choice
Ich schätze, du hast deine Wahl getroffen
All I been doing is crying overthinking
Alles, was ich tue, ist weinen und zu viel nachdenken
I'm trying to really fix this i'm dying you should leave me
Ich versuche wirklich, das in Ordnung zu bringen, ich sterbe innerlich, du solltest mich verlassen
I am lying to myself
Ich belüge mich selbst
While I am writing in silence even the wind outside is sighing
Während ich in Stille schreibe, seufzt sogar der Wind draußen
I wanna to take action and say sorry but this pride is just blocking
Ich möchte handeln und mich entschuldigen, aber dieser Stolz blockiert einfach
My vision my weakness this time I didn't do this
meine Sicht, meine Schwäche, diesmal habe ich es nicht getan
But why does It feel like I did it my brain is full of confusion
Aber warum fühlt es sich so an, als hätte ich es getan? Mein Gehirn ist voller Verwirrung
Meanwhile you still not replying that love you once had for me is it
Währenddessen antwortest du immer noch nicht, diese Liebe, die du einst für mich hattest,
Declining? do you still care? are you still there?
nimmt sie ab? Ist es dir noch wichtig? Bist du noch da?
Do you still miss me? do you still love me?
Vermisse ich dich noch? Liebst du mich noch?
Three words we say too much yet some how still it ain't enough
Drei Worte, die wir zu oft sagen, und doch ist es irgendwie immer noch nicht genug
Words are nice they're beautiful when backed up by actions
Worte sind schön, sie sind wunderschön, wenn sie von Taten unterstützt werden
They speak louder than a caption sick of fighting
Sie sprechen lauter als eine Bildunterschrift. Ich habe es satt zu kämpfen,
Playing the blame game i take the blame
das Schuldspiel zu spielen, ich nehme die Schuld auf mich
I can never leave you you can't never leave me neither
Ich kann dich niemals verlassen, du kannst mich auch niemals verlassen
So let's fix this man cause I
Also lass uns das in Ordnung bringen, denn ich
I could be to blame, I don't mind
Ich könnte schuld sein, das macht mir nichts aus
Please don't let me go
Bitte lass mich nicht gehen
I'm coming home today, if you don't mind
Ich komme heute nach Hause, wenn es dir recht ist
You had your lies and I had mine
Du hattest deine Lügen und ich hatte meine
The scars are meant to show
Die Narben sollen es zeigen
I'm coming home today, if you don't mind
Ich komme heute nach Hause, wenn es dir recht ist
Please don't let me go please don't let me go
Bitte lass mich nicht gehen, bitte lass mich nicht gehen
Please don't let me go please don't let me go
Bitte lass mich nicht gehen, bitte lass mich nicht gehen
Please don't let me please don't let me
Bitte lass mich nicht, bitte lass mich nicht
Please don't let me go please don't let me
Bitte lass mich nicht gehen, bitte lass mich nicht
Please don't let me please don't let me go
Bitte lass mich nicht, bitte lass mich nicht gehen
Please don't let me go
Bitte lass mich nicht gehen





Авторы: David Cobo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.