Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Down to Old Maui (Live)
Auf dem Weg nach Old Maui (Live)
It's
a
damn
tough
life,
full
of
toil
and
strife,
we
whalermen
undergo
Es
ist
ein
verdammt
hartes
Leben,
voller
Mühsal
und
Plag',
das
wir
Walfänger
durchmachen
And
we
don't
give
a
damn
when
the
gale
is
done
Und
es
ist
uns
verdammt
egal,
wenn
der
Sturm
vorbei
ist
How
hard
the
winds
do
blow
Wie
hart
die
Winde
auch
wehen
We're
homeward
bound
to
the
mighty
fine
sound
Wir
sind
heimwärts
gebunden,
welch
herrlicher
Klang
On
a
good
ship,
taut
and
free
Auf
einem
guten
Schiff,
straff
und
frei
And
we
won't
give
a
damn
when
we
drink
our
rum
Und
es
wird
uns
verdammt
egal
sein,
wenn
wir
unseren
Rum
trinken
With
the
girls
of
Old
Maui
Mit
den
Mädchen
von
Old
Maui
Rolling
down
to
Old
Maui,
me
boys,
rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui,
Jungs,
auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
We're
homeward
bound
from
the
Arctic
Ground
Wir
sind
heimwärts
gebunden
vom
arktischen
Grund
Rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
Once
more
we
sail
with
the
northerly
gale
Wieder
segeln
wir
mit
dem
nördlichen
Sturm
Through
the
ice
and
wind
and
rain
Durch
Eis
und
Wind
und
Regen
Them
coconut
fronds,
them
tropical
lands,
we
soon
shall
see
again
Die
Kokoswedel,
die
tropischen
Länder,
wir
werden
sie
bald
wiedersehen
Six
hellish
months
have
passed
away
on
the
cold
Kamchatka
sea
Sechs
höllische
Monate
sind
auf
der
kalten
Kamtschatka-See
vergangen
But
now
we're
bound
from
the
Arctic
ground,
rolling
down
to
Old
Maui
Aber
jetzt
sind
wir
unterwegs
vom
arktischen
Grund,
auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
Rolling
down
to
Old
Maui,
me
boys,
rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui,
Jungs,
auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
We're
homeward
bound
from
the
Arctic
ground
Wir
sind
heimwärts
gebunden
vom
arktischen
Grund
Rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
Once
more
we
sail
with
the
favourable
gale,
towards
our
island
home
Wieder
segeln
wir
mit
dem
günstigen
Sturm,
zu
unserer
Inselheimat
Our
mainmast
sprung,
our
whaling
done,
an
we
ain't
got
far
to
roam
Unser
Großmast
gesprungen,
unser
Walfang
getan,
und
wir
haben
nicht
mehr
weit
zu
segeln
Our
stuns'l's
bones
got
carried
away,
what
care
we
for
that
sound?
Die
Spieren
unserer
Leesegel
wurden
weggerissen,
was
kümmert
uns
dieses
Geräusch?
A
living
gale
is
after
us,
thank
God,
we're
homeward
bound
Ein
heftiger
Sturm
ist
hinter
uns
her,
Gott
sei
Dank,
wir
sind
heimwärts
gebunden
Rolling
down
to
Old
Maui,
me
boys,
rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui,
Jungs,
auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
We're
homeward
bound
from
the
Arctic
ground
Wir
sind
heimwärts
gebunden
vom
arktischen
Grund
Rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
How
soft
the
breeze
in
them
island
tress,
now
the
ice
is
far
astern
Wie
sanft
die
Brise
in
den
Inselbäumen,
jetzt
ist
das
Eis
weit
achtern
And
the
naitve
maids
in
them
tropical
glades,
are
awaiting
our
return
Und
die
einheimischen
Mädchen
in
den
tropischen
Lichtungen
warten
auf
unsere
Rückkehr
Even
now
their
big
brown
eyes
look
out,
hoping
some
fine
day
to
see
Schon
jetzt
schauen
ihre
großen
braunen
Augen
hinaus,
hoffend,
eines
schönen
Tages
zu
sehen
Our
baggy
sails,
running
'fore
the
gales,
rolling
down
to
Old
Maui
Unsere
geblähten
Segel,
vom
Sturm
getrieben,
auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
Rolling
down
to
Old
Maui,
me
boys,
rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui,
Jungs,
auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
We're
homeward
bound
from
the
Arctic
ground
Wir
sind
heimwärts
gebunden
vom
arktischen
Grund
Rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
Rolling
down
to
Old
Maui,
me
boys,
rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui,
Jungs,
auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
We're
homeward
bound
from
the
Arctic
ground
Wir
sind
heimwärts
gebunden
vom
arktischen
Grund
Rolling
down
to
Old
Maui
Auf
dem
Weg
nach
Old
Maui
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Stanley Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.