David Coração - The Ropes - перевод текста песни на немецкий

The Ropes - David Coraçãoперевод на немецкий




The Ropes
Die Seile
Baby I been plotting on the dream with my folks
Baby, ich habe mit meinen Leuten an dem Traum gearbeitet.
I let my dawgs have the hoes, you know to me they jokes
Ich überlasse meinen Kumpels die Mädels, du weißt, für mich sind sie nur Spaß.
I'm tryna fall in love, come on and show me the ropes
Ich versuche mich zu verlieben, komm und zeig mir, wie's geht.
I keep it a hunnid, keep it a band that's true
Ich bleibe hundertprozentig, bleibe ehrlich, das ist wahr.
I keep it a hunnid, keep it a band with you
Ich bleibe hundertprozentig, bleibe ehrlich mit dir.
Baby I been plotting on the dream with my folks
Baby, ich habe mit meinen Leuten an dem Traum gearbeitet.
I'm tryna fall in love, come on and show me the ropes
Ich versuche mich zu verlieben, komm und zeig mir, wie's geht.
I won't even lie, baby I be off these drugs
Ich will nicht lügen, Baby, ich bin oft auf diesen Drogen.
End up texting my mama and asking if I'm good enough
Am Ende schreibe ich meiner Mama und frage, ob ich gut genug bin.
I watched the paper pile up, but that ain't doing shit
Ich habe gesehen, wie sich das Geld stapelt, aber das bringt nichts.
Ego soul and mines ten feet tall, word to nuit, that's the newest shit
Mein Ego und meine Seele sind riesengroß, Wort an Nuit, das ist das Neueste.
I search for women day by day, but none peak my interest
Ich suche Tag für Tag nach Frauen, aber keine weckt mein Interesse.
So I'm left with women that i play with, when I need attention
Also bleibe ich bei Frauen, mit denen ich spiele, wenn ich Aufmerksamkeit brauche.
Snitching on myself, I can't help it I gotta let it out
Ich verrate mich selbst, ich kann nicht anders, ich muss es rauslassen.
23 and turnt, but still don't want these hoes I turn em down
23 und drauf, aber ich will diese Mädels immer noch nicht, ich weise sie ab.
I need some love, my heart is yearning, fiending for affection
Ich brauche etwas Liebe, mein Herz sehnt sich, giert nach Zuneigung.
I need me a real connection
Ich brauche eine echte Verbindung.
It ain't easy baby being David, not with this complexion
Es ist nicht leicht, David zu sein, Baby, nicht mit diesem Teint.
Not with this disease, so shawty if you make me yo selection
Nicht mit dieser Krankheit, also Kleine, wenn du mich zu deiner Wahl machst.
Know that cancer is my season, boo'd up is my predilection
Wisse, dass Krebs meine Jahreszeit ist, gebunden zu sein, ist meine Vorliebe.
Currently in self reflection just so I can get to you
Momentan in Selbstreflexion, nur damit ich zu dir gelangen kann.
King Selfish tryna change his ways, I'll be there in a few
König Egoistisch versucht, sich zu ändern, ich bin in ein paar Minuten da.
God hit me that's my cue, and I'll do anything for who?
Gott hat mich getroffen, das ist mein Zeichen, und ich tue alles für wen?
Ion even know who she is, I'm still looking for you
Ich weiß nicht mal, wer sie ist, ich suche immer noch nach dir.
Baby I been plotting on the dream with my folks
Baby, ich habe mit meinen Leuten an dem Traum gearbeitet.
I let my dawgs have the hoes, you know to me they jokes
Ich überlasse meinen Kumpels die Mädels, du weißt, für mich sind sie nur Spaß.
I'm tryna fall in love, come on and show me the ropes
Ich versuche mich zu verlieben, komm und zeig mir, wie's geht.
I keep it a hunnid, keep it a band that's true
Ich bleibe hundertprozentig, bleibe ehrlich, das ist wahr.
I keep it a hunnid, keep it a band with you
Ich bleibe hundertprozentig, bleibe ehrlich mit dir.
Baby I been plotting on the dream with my folks
Baby, ich habe mit meinen Leuten an dem Traum gearbeitet.
I'm tryna fall in love, come on and show me the ropes
Ich versuche mich zu verlieben, komm und zeig mir, wie's geht.
Ten times ten, ninety two plus eight
Zehn mal zehn, zweiundneunzig plus acht.
Ima tell you truth I do it with a straight face
Ich sage dir die Wahrheit, ich mache es mit ernstem Gesicht.





Авторы: David Seals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.