Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend In The World
Bester Freund auf der Welt
Everybody
needs
a
best
friend
in
this
world
Jeder
braucht
einen
besten
Freund
auf
dieser
Welt
We
all
need
one
good
thing
in
this
cruel
cruel
world
Wir
alle
brauchen
eine
gute
Sache
in
dieser
grausamen,
grausamen
Welt
That
we
can
count
on
all
of
our
lives
Auf
die
wir
uns
unser
ganzes
Leben
verlassen
können
You
sounded
so
alone
last
night
and
I
could
not
help
but
cry
Du
klangst
letzte
Nacht
so
allein,
und
ich
konnte
nicht
anders
als
zu
weinen
I
wanted
to
reach
out
to
you
and
just
make
everything
all
right
Ich
wollte
mich
bei
dir
melden
und
einfach
alles
in
Ordnung
bringen
I
wish
that
I
could
show
you
just
how
much
I
truly
care
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
viel
du
mir
wirklich
bedeutest
All
my
life
I
promise
to
be
there
Mein
ganzes
Leben
lang
verspreche
ich,
für
dich
da
zu
sein
I
would
be
your
best
friend
in
the
world
Ich
wäre
dein
bester
Freund
auf
der
Welt
I
would
be
the
one
true
thing
in
this
untrue
world
Ich
wäre
die
einzig
wahre
Sache
in
dieser
unwahren
Welt
And
I
will
hold
you
all
through
the
night
Und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
halten
I
will
be
the
best
friend
to
you
girl
Ich
werde
der
beste
Freund
für
dich
sein,
Mädchen
You
can
tell
me
all
those
things
that
you
can't
tell
the
world
Du
kannst
mir
all
die
Dinge
erzählen,
die
du
der
Welt
nicht
erzählen
kannst
And
I
will
listen
all
through
the
night
Und
ich
werde
die
ganze
Nacht
zuhören
I
would've
given
anything
just
to
wipe
all
your
tears
away
Ich
hätte
alles
gegeben,
nur
um
all
deine
Tränen
wegzuwischen
I
would've
walked
for
miles
and
miles
all
you
had
to
do
was
say
Ich
wäre
meilenweit
gelaufen,
du
hättest
es
nur
sagen
müssen
If
you
needed
me
by
morning
light,
know
that
I'm
on
my
way
Wenn
du
mich
beim
Morgengrauen
brauchst,
wisse,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
Cause
all
my
life
I
promise
to
be
there
Denn
mein
ganzes
Leben
lang
verspreche
ich,
für
dich
da
zu
sein
Cause
I
would
be
your
best
friend
in
the
world
Denn
ich
wäre
dein
bester
Freund
auf
der
Welt
I
would
be
the
one
good
thing
in
this
cruel
cruel
world
Ich
wäre
die
eine
gute
Sache
in
dieser
grausamen,
grausamen
Welt
That
you
can
count
on
all
of
your
life
Auf
die
du
dich
dein
ganzes
Leben
verlassen
kannst
I
will
be
the
best
friend
to
you
girl
Ich
werde
der
beste
Freund
für
dich
sein,
Mädchen
You
can
show
me
all
those
things
that
you
hide
from
the
world
Du
kannst
mir
all
die
Dinge
zeigen,
die
du
vor
der
Welt
verbirgst
And
I
will
be
here
for
the
rest
of
your
life
Und
ich
werde
für
den
Rest
deines
Lebens
hier
sein
When
life's
hard
to
understand
Wenn
das
Leben
schwer
zu
verstehen
ist
I'm
gonna
reach
out
my
hand
to
you
Werde
ich
meine
Hand
nach
dir
ausstrecken
Hold
on
and
you'll
see
how
much
I
care
Halte
dich
fest,
und
du
wirst
sehen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Cause
everybody
needs
a
best
friend
in
this
world
Denn
jeder
braucht
einen
besten
Freund
auf
dieser
Welt
We
all
need
one
good
thing
in
this
cruel
cruel
world
Wir
alle
brauchen
eine
gute
Sache
in
dieser
grausamen,
grausamen
Welt
That
we
can
count
on
all
of
our
lives
Auf
die
wir
uns
unser
ganzes
Leben
verlassen
können
Cause
I
wanna
be
the
best
friend
in
the
world
Denn
ich
möchte
der
beste
Freund
auf
der
Welt
sein
I
wanna
be
the
one
true
thing
in
this
untrue
world
Ich
möchte
die
einzig
wahre
Sache
in
dieser
unwahren
Welt
sein
Yes
I
will
hold
you
all
through
the
night
Ja,
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
halten
I
wanna
be
the
best
friend
to
you
girl
Ich
möchte
der
beste
Freund
für
dich
sein,
Mädchen
Can
I
be
the
one
good
thing
in
this
cruel
cruel
world
Kann
ich
die
eine
gute
Sache
in
dieser
grausamen,
grausamen
Welt
sein
Yes
I
will
be
here
for
the
rest
of
your
life
Ja,
ich
werde
für
den
Rest
deines
Lebens
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Carrier, David Corey, Eliot Sloan, Tina Drouin, Jeff Pence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.