Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin d'amour
Ich brauche Liebe
J'ai
besoin
d'amour
Ich
brauche
Liebe
D'une
histoire
d'amour
Eine
Liebesgeschichte
D'un
chagrin
d'amour
Einen
Liebeskummer
J'ai
envie
d'une
relation
Ich
sehne
mich
nach
einer
Beziehung
Étouffante
et
exclusive
Erstickend
und
exklusiv
J'ai
envie
d'une
relation
Ich
sehne
mich
nach
einer
Beziehung
D'une
jalousie
maladive
Mit
krankhafter
Eifersucht
Envie
d'être
surveillé
Ich
will
überwacht
werden
A
chaque
heure,
à
chaque
instant
Zu
jeder
Stunde,
jeden
Augenblick
Envie
d'être
environné
Ich
will
umgeben
sein
D'un
regard
toujours
méfiant
Von
einem
stets
misstrauischen
Blick
J'ai
envie
d'une
relation
Ich
sehne
mich
nach
einer
Beziehung
D'avoir
quelqu'un
sur
le
dos
Jemanden
auf
dem
Hals
zu
haben
Qui
me
fait
des
réflexions
Der
mir
Vorhaltungen
macht
Qui
se
vexe
au
moindre
mot
Der
beim
kleinsten
Wort
beleidigt
ist
D'avoir
quelqu'un
sur
les
bras
Jemanden
am
Hals
zu
haben
Quand
quelqu'un
d'autre
m'aborde
Wenn
jemand
anderes
mich
anspricht
D'un
gardien
qui
serait
là
Nach
einem
Wächter,
der
da
wäre
D'un
œil
à
travers
la
porte
Mit
einem
Auge
durch
die
Tür
J'ai
besoin
d'amour
Ich
brauche
Liebe
D'une
histoire
d'amour
Eine
Liebesgeschichte
D'un
chagrin
d'amour
Einen
Liebeskummer
J'ai
besoin
d'amour
Ich
brauche
Liebe
J'ai
envie
d'une
relation
Ich
sehne
mich
nach
einer
Beziehung
Envie
d'être
soupçonnable
Ich
will
verdächtig
sein
De
quelqu'un
dans
ma
maison
Nach
jemandem
in
meinem
Haus
Qui
fouillerait
mon
portable
Der
mein
Handy
durchsucht
Qui
m'attendrait
jour
et
nuit
Der
Tag
und
Nacht
auf
mich
wartet
Qui
poserait
des
questions
Der
Fragen
stellt
Qui
se
lèverait
sans
bruit
Der
leise
aufsteht
Pour
me
faire
le
pantalon
Um
meine
Taschen
zu
durchsuchen
J'ai
envie
d'une
relation
Ich
sehne
mich
nach
einer
Beziehung
Seul
à
seul
et
face
à
face
Allein
zu
zweit
und
Aug
in
Aug
D'une
sphère
qui
tourne
en
rond
Nach
einer
Sphäre,
die
sich
im
Kreis
dreht
D'une
soupe
à
la
grimace
Nach
einer
Suppe
mit
saurer
Miene
Envie
de
devoir
mentir
Ich
will
lügen
müssen
De
faire
des
choses
en
cachette
Dinge
heimlich
tun
Envie
de
pouvoir
maudire
Ich
will
verfluchen
können
Quelqu'un
sur
la
planète
Jemanden
auf
dem
Planeten
J'ai
besoin
d'amour
Ich
brauche
Liebe
D'une
histoire
d'amour
Eine
Liebesgeschichte
D'un
chagrin
d'amour
Einen
Liebeskummer
J'ai
besoin
d'amour
Ich
brauche
Liebe
J'ai
besoin
d'amour
Ich
brauche
Liebe
D'une
histoire
d'amour
Eine
Liebesgeschichte
D'un
chagrin
d'amour
Einen
Liebeskummer
J'ai
besoin
d'amour
Ich
brauche
Liebe
J'ai
envie
d'une
relation
Ich
sehne
mich
nach
einer
Beziehung
Et
de
rapports
translucides
Und
nach
durchsichtigen
Verhältnissen
Reposant
sur
les
soupçons
Die
auf
Verdacht
beruhen
Le
chantage
au
suicide
Der
Selbstmord-Erpressung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoît Bonté, David Courtin, Pierre Lamy, Thomas David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.