Текст и перевод песни David Courtin - Dis-moi pourquoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi pourquoi
Tell Me Why
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi
Tell
me
why
I
love
you,
why
I
think
of
you
Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas
It's
a
problem
for
me,
tell
me
if
it's
the
same
for
you
Dis-moi
pourquoi
j'attends
que
tu
me
fasses
un
signe
Tell
me
why
I'm
waiting
for
you
to
make
a
sign
S'il
y
en
a
pour
longtemps
ou
si
je
me
résigne
If
it
will
be
for
a
long
time
or
if
I
should
resign
myself
Dis-moi
pourquoi
la
vie
me
paraît
insipide
Tell
me
why
life
seems
bland
to
me
Pourquoi
tu
m'éblouis,
pourquoi
tu
m'intimides
Why
you
dazzle
me,
why
you
intimidate
me
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
je
veux
savoir
comment
Tell
me
why
I
love
you,
I
want
to
know
how
Quel
est
ce
phénomène,
où
ça
m'a
pris
et
quand
What
is
this
phenomenon,
where
it
took
me
and
when
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime
et
si
c'est
réciproque
Tell
me
why
I
love
you
and
if
it's
reciprocal
Ce
n'est
pas
mon
domaine
et
l'amour
je
m'en
moque
It's
not
my
domain
and
love
I
don't
care
about
Dis-moi
juste
pourquoi
ça
ne
me
quitte
plus
Just
tell
me
why
it
never
leaves
me
Ce
que
j'ai
fait
pour
ça
et
si
tu
l'avais
vu
What
I
did
for
that
and
if
you
had
seen
it
Dis-moi
pourquoi
je
tremble
quand
tu
es
dans
la
pièce
Tell
me
why
I
tremble
when
you're
in
the
room
Pourquoi
cette
tristesse
quand
on
n'est
pas
ensemble
Why
this
sadness
when
we're
not
together
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime
si
tu
as
la
réponse
Tell
me
why
I
love
you
if
you
have
the
answer
En
quoi
l'amour
te
gêne
et
à
quoi
tu
renonces
Why
love
bothers
you
and
what
you
give
up
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi
Tell
me
why
I
love
you,
why
I
think
of
you
Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas
It's
a
problem
for
me,
tell
me
if
it's
the
same
for
you
Dis-moi
pourquoi
j'y
crois,
ça
me
semble
un
peu
flou
Tell
me
why
I
believe
it,
it
seems
a
little
vague
to
me
Pourquoi
tu
me
rends
fou
et
surtout
pourquoi
toi
Why
you
drive
me
crazy
and
especially
why
you
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi
Tell
me
why
I
love
you,
why
I
think
of
you
Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas
It's
a
problem
for
me,
tell
me
if
it's
the
same
for
you
Dis-moi
pourquoi
j'attends
que
tu
me
fasses
un
signe
Tell
me
why
I'm
waiting
for
you
to
make
a
sign
S'il
y
en
a
pour
longtemps
ou
si
je
me
résigne
If
it
will
be
for
a
long
time
or
if
I
should
resign
myself
Dis-moi
pourquoi
la
vie
me
paraît
insipide
Tell
me
why
life
seems
bland
to
me
Pourquoi
tu
m'éblouis,
pourquoi
tu
m'intimides
Why
you
dazzle
me,
why
you
intimidate
me
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
je
veux
savoir
comment
Tell
me
why
I
love
you,
I
want
to
know
how
Quel
est
ce
phénomène,
où
ça
m'a
pris
et
quand
What
is
this
phenomenon,
where
it
took
me
and
when
(Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi)
(Tell
me
why
I
love
you,
why
I
think
of
you>)
(Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas)
(It's
a
problem
for
me,
tell
me
if
it's
the
same
for
you)
(Dis-moi
pourquoi
j'attends
que
tu
me
fasses
un
signe)
(Tell
me
why
I'm
waiting
for
you
to
make
a
sign)
(S'il
y
en
a
pour
longtemps
ou
si
je
me
résigne)
(If
it
will
be
for
a
long
time
or
if
I
should
resign
myself)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Courtin, Olivier Daviaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.