David Courtin - Trop d'amour - Acoustique - перевод текста песни на немецкий

Trop d'amour - Acoustique - David Courtinперевод на немецкий




Trop d'amour - Acoustique
Zu viel Liebe - Akustik
L'amour est une fleur qui fane en dix minutes
Die Liebe ist eine Blume, die in zehn Minuten welkt
Un instant de douceur dans un monde de brutes
Ein Augenblick der Zärtlichkeit in einer Welt von Rohlingen
Il rime avec toujours, du moins, c'est ce qu'on dit
Sie reimt sich auf 'immer', zumindest sagt man das
Pourtant le grand amour ne dure qu'une nuit
Doch die große Liebe dauert nur eine Nacht
L'amour est un charter pour l'autre bout du monde
Die Liebe ist ein Charterflug ans andere Ende der Welt
Un aller en première, un retour en seconde
Ein Hinflug erster Klasse, ein Rückflug zweiter Klasse
Si les plus beaux séjours ont toujours une fin
Wenn die schönsten Aufenthalte immer ein Ende haben
Les histoires d'amour n'ont pas de lendemain
Haben Liebesgeschichten kein Morgen
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
L'amour est une pierre au milieu du chemin
Die Liebe ist ein Stein mitten auf dem Weg
Un tracas temporaire, un pied sur un oursin
Ein vorübergehendes Ärgernis, ein Fuß auf einem Seeigel
On dit qu'il rend aveugle et qu'y rêver rend sourd
Man sagt, sie macht blind und davon zu träumen macht taub
Affection incurable ou maladie d'amour
Unheilbare Zuneigung oder Liebeskrankheit
L'amour est un hôtel au bord de l'autoroute
Die Liebe ist ein Hotel am Rande der Autobahn
Un gîte accidentel mais un lit somme toute
Eine zufällige Unterkunft, aber immerhin ein Bett
C'est un petit détour contre un parcours tracé
Es ist ein kleiner Umweg gegen eine vorgezeichnete Strecke
Mais pour un peu d'amour combien de temps gâché
Aber für ein bisschen Liebe, wie viel Zeit verschwendet
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
L'amour est un palais au milieu du désert
Die Liebe ist ein Palast mitten in der Wüste
Un refuge en forêt, une île en pleine mer
Eine Zuflucht im Wald, eine Insel auf hoher See
C'est un sentiment pur, le plus beau sur la terre
Es ist ein reines Gefühl, das schönste auf Erden
C'est l'endroit le plus sur avant le cimetière
Es ist der sicherste Ort vor dem Friedhof
L'amour est un cercueil à deux compartiments
Die Liebe ist ein Sarg mit zwei Fächern
Un accident d'orgueil, un double enterrement
Ein Unfall des Stolzes, eine doppelte Beerdigung
L'amour est une tombe au milieu du jardin
Die Liebe ist ein Grab mitten im Garten
L'amour est une bombe dans un grand magasin
Die Liebe ist eine Bombe in einem Kaufhaus
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Trop d'amour tue l'amour
Zu viel Liebe tötet die Liebe
Ce qu'on vit me convient
Was wir erleben, passt mir gut
C'est déjà beau de s'aimer bien
Es ist schon schön, sich gern zu haben
Trop d'amour tue l'amour et ça ne sert à rien
Zu viel Liebe tötet die Liebe, und das nützt nichts





Авторы: David Courtin, Pierre Lamy, Thomas David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.