Текст и перевод песни David Courtin - Trop d'amour - Acoustique
Trop d'amour - Acoustique
Too Much Love Kills the Love - Acoustic
L'amour
est
une
fleur
qui
fane
en
dix
minutes
Love
is
a
flower
that
fades
in
ten
minutes
Un
instant
de
douceur
dans
un
monde
de
brutes
A
moment
of
sweetness
in
a
world
of
brutes
Il
rime
avec
toujours,
du
moins,
c'est
ce
qu'on
dit
It
rhymes
with
always,
at
least
that's
what
they
say
Pourtant
le
grand
amour
ne
dure
qu'une
nuit
Yet
great
love
only
lasts
a
night
L'amour
est
un
charter
pour
l'autre
bout
du
monde
Love
is
a
charter
to
the
other
side
of
the
world
Un
aller
en
première,
un
retour
en
seconde
A
one-way
ticket
in
first
class,
a
return
in
second
Si
les
plus
beaux
séjours
ont
toujours
une
fin
If
the
most
beautiful
stays
always
have
an
end
Les
histoires
d'amour
n'ont
pas
de
lendemain
Love
stories
have
no
tomorrow
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
L'amour
est
une
pierre
au
milieu
du
chemin
Love
is
a
stone
in
the
middle
of
the
path
Un
tracas
temporaire,
un
pied
sur
un
oursin
A
temporary
nuisance,
a
foot
on
a
sea
urchin
On
dit
qu'il
rend
aveugle
et
qu'y
rêver
rend
sourd
They
say
it
makes
you
blind
and
that
dreaming
about
it
makes
you
deaf
Affection
incurable
ou
maladie
d'amour
Incurable
affection
or
lovesickness
L'amour
est
un
hôtel
au
bord
de
l'autoroute
Love
is
a
hotel
on
the
side
of
the
highway
Un
gîte
accidentel
mais
un
lit
somme
toute
An
accidental
lodge
but
a
bed
after
all
C'est
un
petit
détour
contre
un
parcours
tracé
It's
a
little
detour
against
a
mapped
out
course
Mais
pour
un
peu
d'amour
combien
de
temps
gâché
But
for
a
little
love
how
much
time
wasted
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
L'amour
est
un
palais
au
milieu
du
désert
Love
is
a
palace
in
the
middle
of
the
desert
Un
refuge
en
forêt,
une
île
en
pleine
mer
A
haven
in
the
forest,
an
island
in
the
open
sea
C'est
un
sentiment
pur,
le
plus
beau
sur
la
terre
It's
a
pure
feeling,
the
most
beautiful
on
earth
C'est
l'endroit
le
plus
sur
avant
le
cimetière
It's
the
safest
place
before
the
cemetery
L'amour
est
un
cercueil
à
deux
compartiments
Love
is
a
coffin
with
two
compartments
Un
accident
d'orgueil,
un
double
enterrement
An
accident
of
pride,
a
double
burial
L'amour
est
une
tombe
au
milieu
du
jardin
Love
is
a
tomb
in
the
middle
of
the
garden
L'amour
est
une
bombe
dans
un
grand
magasin
Love
is
a
bomb
in
a
department
store
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Trop
d'amour
tue
l'amour
Too
much
love
kills
the
love
Ce
qu'on
vit
me
convient
What
we
have
is
fine
with
me
C'est
déjà
beau
de
s'aimer
bien
It's
already
beautiful
to
love
each
other
well
Trop
d'amour
tue
l'amour
et
ça
ne
sert
à
rien
Too
much
love
kills
love
and
it's
useless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Courtin, Pierre Lamy, Thomas David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.