David Coverdale - Time On My Side - перевод текста песни на немецкий

Time On My Side - David Coverdaleперевод на немецкий




Time On My Side
Zeit an meiner Seite
All of my life I been searching, walking on easy ground
Mein ganzes Leben lang habe ich gesucht, bin auf einfachem Boden gegangen
The son of my father, never being pushed around
Der Sohn meines Vaters, wurde nie herumgeschubst
I've got the lord in my shadow, the devil in my blood
Ich habe den Herrn in meinem Schatten, den Teufel in meinem Blut
If you fool me, baby, I'm going to get you like a good man should
Wenn du mich verarschst, Baby, kriege ich dich, wie ein guter Mann es tun sollte
Like a gypsy, a traveller I was born
Wie ein Zigeuner, ein Reisender wurde ich geboren
A vagabond without virtue, I was blessed before the dawn
Ein Vagabund ohne Tugend, ich wurde vor der Morgendämmerung gesegnet
I greet the morning with my back against the sun
Ich begrüße den Morgen mit dem Rücken zur Sonne
You'll never see me, baby, 'cause I'm always on the run
Du wirst mich nie sehen, Baby, denn ich bin immer auf der Flucht
I got time on my side, I don't need nobody to hold me
Ich habe Zeit an meiner Seite, ich brauche niemanden, der mich hält
Time on my side, Sister Bluebird told me
Zeit an meiner Seite, Schwester Bluebird hat es mir gesagt
Time on my side, lean upon my shoulder
Zeit an meiner Seite, lehn dich an meine Schulter
I'm bound to settle down before I get much older
Ich werde mich niederlassen, bevor ich viel älter werde
Born on the dark side, where the sun man never shone
Geboren auf der dunklen Seite, wo der Sonnenmann nie schien
I never had nobody to cry when I was gone
Ich hatte nie jemanden, der weinte, wenn ich weg war
I'm always in the moonwalk, I got the drifter in my blood
Ich bin immer im Moonwalk, ich habe den Drifter in meinem Blut
If you fool me, baby, I'm going to get you like a good man should
Wenn du mich verarschst, Baby, kriege ich dich, wie ein guter Mann es tun sollte
I got time on my side, I don't need nobody to hold me
Ich habe Zeit an meiner Seite, ich brauche niemanden, der mich hält
Time on my side, Sister Bluebird told me
Zeit an meiner Seite, Schwester Bluebird hat es mir gesagt
Time on my side, lean upon my shoulder
Zeit an meiner Seite, lehn dich an meine Schulter
I'm bound to settle down before I get much older
Ich werde mich niederlassen, bevor ich viel älter werde
Time on my side, I don't need nobody to hold me
Zeit an meiner Seite, ich brauche niemanden, der mich hält
Time on my side, Sister Bluebird told me
Zeit an meiner Seite, Schwester Bluebird hat es mir gesagt
Time on my side, lean upon my shoulder
Zeit an meiner Seite, lehn dich an meine Schulter
I'm bound to settle down before I get much older
Ich werde mich niederlassen, bevor ich viel älter werde
Time on my side, I don't need, I don't need nobody
Zeit an meiner Seite, ich brauche, ich brauche niemanden
Time on my side, I got the lord, the lord in my shadow
Zeit an meiner Seite, ich habe den Herrn, den Herrn in meinem Schatten
Time on my side, lean upon my shoulder
Zeit an meiner Seite, lehn dich an meine Schulter
Time on my side, I don't need no one
Zeit an meiner Seite, ich brauche niemanden
Time on my side, I got the devil, the devil in my blood
Zeit an meiner Seite, ich habe den Teufel, den Teufel in meinem Blut
Time on my side, I don't need it any more
Zeit an meiner Seite, ich brauche sie nicht mehr





Авторы: Mick Moody, David Coverdale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.