Текст и перевод песни David Crosby - Time I Have
People
do
so
many
things
that
make
me
mad
but
Люди
делают
так
много
вещей,
которые
сводят
меня
с
ума,
но
Angry
isn't
how
I
want
to
spend
what
time
I
have
Злость
- это
не
то,
как
я
хочу
проводить
то
время,
которое
у
меня
есть
Cognitive
dissonance
they
call
it
Они
называют
это
когнитивным
диссонансом
I
wonder
just
how
small
it
Интересно,
насколько
он
мал
Could
be
made
to
be
Можно
было
бы
заставить
быть
There
so
much
disturbing
short
sighted
shit
Там
так
много
тревожащего
недальновидного
дерьма
We
must
be
able
to
do
better
than
just
live
with
it
Мы
должны
быть
способны
добиться
большего,
чем
просто
жить
с
этим
I'm
looking
to
find
some
peace
within
me
to
embrace
Я
ищу,
чтобы
найти
немного
покоя
внутри
себя,
чтобы
обнять
To
encourage
that
smile
to
find
my
face
Чтобы
побудить
эту
улыбку
появиться
на
моем
лице
Life
in
the
city
is
so
densely
packed
Жизнь
в
городе
так
плотно
упакована
Fear
of
each
other
is
an
accepted
fact
Страх
друг
перед
другом
- общепринятый
факт
Fear
soaks
into
concrete
just
like
grease
Страх
впитывается
в
бетон
точно
так
же,
как
жир
Fear
is
the
antithesis
of
peace
Страх
- это
противоположность
покою
"I
have
a
dream,"
a
great
man
said
"У
меня
есть
мечта",
- сказал
один
великий
человек
Another
man
came
and
shot
him
in
the
head
Подошел
другой
мужчина
и
выстрелил
ему
в
голову
Yet
the
dream
floats
out
there
visible
И
все
же
мечта
витает
где-то
там,
видимая
Still
alive
... Still
alive
Все
еще
жив...
Все
еще
жив
Those
who
rule
the
middle
kingdom
hate
Те,
кто
правит
Поднебесной,
ненавидят
The
old
man
in
the
robes
Старик
в
рясе
They
put
up
road
blocks
everywhere
he
goes
Они
ставят
заграждения
на
дорогах,
куда
бы
он
ни
пошел
He
says,
"have
no
anger
in
your
heart
for
them
Он
говорит:
"Не
имей
гнева
в
своем
сердце
на
них
They
know
not
what
they
do"
Они
не
ведают,
что
творят"
Does
that
sound
familiar
Звучит
знакомо
To
you
... to
you
К
тебе...
к
тебе
Life
in
the
city
is
so
densely
packed
Жизнь
в
городе
так
плотно
упакована
Fear
of
each
other
is
an
accepted
fact
Страх
друг
перед
другом
- общепринятый
факт
Fear
soaks
into
concrete
just
like
grease
Страх
впитывается
в
бетон
точно
так
же,
как
жир
Fear
is
the
antithesis
of
peace
Страх
- это
антитеза
покою
Life
in
the
city
is
so
densely
packed
Жизнь
в
городе
так
плотно
упакована
Fear
of
each
other
is
an
accepted
fact
Страх
друг
перед
другом
- общепринятый
факт
Fear
soaks
into
concrete
just
like
grease
Страх
впитывается
в
бетон
точно
так
же,
как
жир
Fear
is
the
antithesis
of
peace
Страх
- это
антитеза
покою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Crosby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.