David Cuello - AHORA - перевод текста песни на немецкий

AHORA - David Cuelloперевод на немецкий




AHORA
JETZT
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Ey, sag mir, wie geht es dir jetzt?
Cuéntame si al menos te valoras
Erzähl mir, ob du dich wenigstens wertschätzt
O sigues enamorándote de idiotas
Oder verliebst du dich immer noch in Idioten
Que solo saben dejarte rota
Die dich nur gebrochen zurücklassen können
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Ey, sag mir, wie geht es dir jetzt?
Si ya te has acostumbrado a verte sola
Ob du dich schon daran gewöhnt hast, allein zu sein
O si por las noches aún lloras
Oder ob du nachts noch weinst
Dímelo, porque a que me importas
Sag es mir, denn du bist mir wirklich wichtig
Moveré cielo y tierra solo para verte bien
Ich werde Himmel und Erde bewegen, nur damit es dir gut geht
Y a la mierda todo el que no quiera ver
Und scheiß auf jeden, der nicht sehen will
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
Dass du so perfekt bist von Kopf bis Fuß
Y me inventaré una luna llena que te alumbre cada vez
Und ich werde einen Vollmond erfinden, der dich jedes Mal erleuchtet
Que vayas a ciegas y te por no creer
Wenn du blindlings gehst und einfach nicht glauben willst
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
Dass du so perfekt bist von Kopf bis Fuß
¿Cómo te va?
Wie geht's dir?
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Ey, sag mir, wie geht es dir jetzt?
Si se te comen las paredes o te sobran
Ob dich die Wände erdrücken oder ob sie dir zu weit sind
Si aún te gustan que te regalen rosas
Ob du es immer noch magst, wenn man dir Rosen schenkt
Si se te escapa alguna risa tonta
Ob dir manchmal ein albernes Lachen entwischt
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Ey, sag mir, wie geht es dir jetzt?
SI estás mal, llámame a cualquier hora
Wenn es dir schlecht geht, ruf mich jederzeit an
Me da igual una peli o cuatro copas
Mir egal, ob für einen Film oder vier Drinks
Dímelo, porque a que me importas
Sag es mir, denn du bist mir wirklich wichtig
Moveré cielo y tierras solo para verte bien
Ich werde Himmel und Erde bewegen, nur damit es dir gut geht
Y a la mierda todo el que no quiera ver
Und scheiß auf jeden, der nicht sehen will
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
Dass du so perfekt bist von Kopf bis Fuß
Y me inventaré un luna llena que te alumbre cada vez
Und ich werde einen Vollmond erfinden, der dich jedes Mal erleuchtet
Que vayas a ciegas y te por no creer
Wenn du blindlings gehst und einfach nicht glauben willst
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
Dass du so perfekt bist von Kopf bis Fuß
¿Cómo te va?
Wie geht's dir?
¿Cómo te trata la vida?
Wie behandelt dich das Leben?
¿Cómo te va ahora?
Wie geht es dir jetzt?
¿Sigues tan bonita, sigues tan loca?
Bist du immer noch so hübsch, immer noch so verrückt?
Dime si asimilas que ya no es tu boca
Sag mir, ob du begreifst, dass es nicht mehr dein Mund ist
La que le roba los besos ahora
Der ihm jetzt die Küsse stiehlt
¿Tú te crees que no me duele verte
Glaubst du, es tut mir nicht weh, dich so zu sehen
Que siempre que apuestes tengas mala suerte?
Dass du immer Pech hast, wenn du alles aufs Spiel setzt?
Yo ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé, mi amor
Ich weiß es schon, ich weiß es schon, ich weiß es schon, meine Liebe
Que tu corazón ya ni siente
Dass dein Herz schon gar nichts mehr fühlt
Moveré cielo y tierra solo para verte bien
Ich werde Himmel und Erde bewegen, nur damit es dir gut geht
Y a la mierda todo el que no quiera ver
Und scheiß auf jeden, der nicht sehen will
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies (yo ya lo sé)
Dass du so perfekt bist von Kopf bis Fuß (ich weiß es schon)
Y me inventaré un luna llena que te alumbre cada vez
Und ich werde einen Vollmond erfinden, der dich jedes Mal erleuchtet
Que vayas a ciegas y te por no creer (que ya ni sientes)
Wenn du blindlings gehst und einfach nicht glauben willst (dass du schon nichts mehr fühlst)
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
Dass du so perfekt bist von Kopf bis Fuß
(¿Cómo te va?)
(Wie geht's dir?)
(¿Cómo te va?)
(Wie geht's dir?)
(¿Cómo te va?)
(Wie geht's dir?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.