David Cuello - AHORA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Cuello - AHORA




AHORA
NOW
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Hey, tell me, how are you now?
Cuéntame si al menos te valoras
Tell me if at least you value yourself
O sigues enamorándote de idiotas
Or do you keep falling for idiots
Que solo saben dejarte rota
Who only know how to break you
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Hey, tell me, how are you now?
Si ya te has acostumbrado a verte sola
If you've already gotten used to being alone
O si por las noches aún lloras
Or if at night you still cry
Dímelo, porque a que me importas
Tell me, because I do care about you
Moveré cielo y tierra solo para verte bien
I'll move heaven and earth just to see you well
Y a la mierda todo el que no quiera ver
And screw everyone who doesn't want to see that
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
You are so perfect from head to toe
Y me inventaré una luna llena que te alumbre cada vez
And I'll invent a full moon that will shine on you every time
Que vayas a ciegas y te por no creer
That you go blind and you don't believe
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
That you are so perfect from head to toe
¿Cómo te va?
How are you?
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Hey, tell me, how are you now?
Si se te comen las paredes o te sobran
If the walls are closing in on you or if you have too many
Si aún te gustan que te regalen rosas
If you still like to be given roses
Si se te escapa alguna risa tonta
If you let out a silly laugh
Ey, dime, ¿cómo te va ahora?
Hey, tell me, how are you now?
SI estás mal, llámame a cualquier hora
IF you're not okay, call me anytime
Me da igual una peli o cuatro copas
I don't care about a movie or four drinks
Dímelo, porque a que me importas
Tell me, because I do care about you
Moveré cielo y tierras solo para verte bien
I'll move heaven and earth just to see you well
Y a la mierda todo el que no quiera ver
And screw everyone who doesn't want to see that
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
You are so perfect from head to toe
Y me inventaré un luna llena que te alumbre cada vez
And I'll invent a full moon that will shine on you every time
Que vayas a ciegas y te por no creer
That you go blind and you don't believe
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
That you are so perfect from head to toe
¿Cómo te va?
How are you?
¿Cómo te trata la vida?
How does life treat you?
¿Cómo te va ahora?
How are you now?
¿Sigues tan bonita, sigues tan loca?
Are you still so beautiful, are you still so crazy?
Dime si asimilas que ya no es tu boca
Tell me if you understand that your mouth is no longer
La que le roba los besos ahora
The one that steals the kisses now
¿Tú te crees que no me duele verte
Do you think it doesn't hurt me to see you
Que siempre que apuestes tengas mala suerte?
That every time you bet you have bad luck?
Yo ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé, mi amor
I already know, I already know, I already know, my love
Que tu corazón ya ni siente
That your heart doesn't feel anymore
Moveré cielo y tierra solo para verte bien
I'll move heaven and earth just to see you well
Y a la mierda todo el que no quiera ver
And screw everyone who doesn't want to see that
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies (yo ya lo sé)
You are so perfect from head to toe (I already know)
Y me inventaré un luna llena que te alumbre cada vez
And I'll invent a full moon that will shine on you every time
Que vayas a ciegas y te por no creer (que ya ni sientes)
That you go blind and you don't believe (that you don't feel anymore)
Que eres tan perfecta de cabeza a los pies
That you are so perfect from head to toe
(¿Cómo te va?)
(How are you?)
(¿Cómo te va?)
(How are you?)
(¿Cómo te va?)
(How are you?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.