Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almas Gemelas
Seelenverwandte
Una
vida
se
me
queda
demasiado
corta
Ein
Leben
ist
mir
viel
zu
kurz
Para
los
besos
que
me
ruegan
recorrer
tu
boca
Für
die
Küsse,
die
mich
anflehen,
deinen
Mund
zu
erkunden
Yo
prefiero
una
eternidad
para
nosotras
Ich
ziehe
eine
Ewigkeit
für
uns
beide
vor
Y
beberme
de
tus
labios
la
última
gota
Und
den
letzten
Tropfen
von
deinen
Lippen
zu
trinken
Dicen
que
cuando
se
encuentran
dos
almas
gemelas
Man
sagt,
wenn
sich
zwei
Seelenverwandte
finden
Se
reconocen
sólo
con
una
mirada
entre
ellas
Erkennen
sie
sich
nur
durch
einen
Blick
zwischen
ihnen
Y
eso
mismo
me
pasó
contigo
de
primeras
Und
genau
das
ist
mir
mit
dir
auf
den
ersten
Blick
passiert
Me
he
acostumbrado
tanto
a
ti
Ich
habe
mich
so
sehr
an
dich
gewöhnt
Entre
tú
y
yo
ya
no
nos
queda
nada
por
decir
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
Nos
tenemos
la
una
a
la
otra
Wir
haben
einander
De
siempre
y
por
siempre
Schon
immer
und
für
immer
Mis
latidos
te
pertenecen
Meine
Herzschläge
gehören
dir
Me
he
acostumbrado
tanto
a
ti
Ich
habe
mich
so
sehr
an
dich
gewöhnt
Que
no
concibo
el
día
a
día
si
no
estás
aquí
Dass
ich
mir
den
Alltag
nicht
vorstellen
kann,
wenn
du
nicht
hier
bist
Para
mí
eres
toda
mi
suerte
Für
mich
bist
du
mein
ganzes
Glück
Y
que
suerte
tenerte
Und
was
für
ein
Glück,
dich
zu
haben
Mis
latidos
te
pertenecen
Meine
Herzschläge
gehören
dir
Y
si
algo
he
aprendido
estando
a
tu
lado
Und
wenn
ich
etwas
an
deiner
Seite
gelernt
habe
Es
que
en
todos
estos
años
nunca
tuve
tan
claro
Dann,
dass
ich
in
all
diesen
Jahren
nie
so
klar
wusste
Que
esa
carita
es
la
que
quiero
ver
cada
mañana
Dass
dieses
Gesichtchen
das
ist,
was
ich
jeden
Morgen
sehen
will
Esa
sonrisa
es
la
que
quiero
cada
noche
en
mi
cama
Dieses
Lächeln
ist
es,
das
ich
jede
Nacht
in
meinem
Bett
will
Yo
siempre
supe
que
mereció
la
pena
Ich
wusste
immer,
dass
es
sich
gelohnt
hat
Luchar
a
contracorriente
Gegen
den
Strom
zu
schwimmen
Romper
los
esquemas
Die
Muster
zu
durchbrechen
Y
aunque
la
gente
no
acepte
Und
auch
wenn
die
Leute
es
nicht
akzeptieren
Ese
no
es
mi
problema
Das
ist
nicht
mein
Problem
Tú
eres
mi
alma
Du
bist
meine
Seele
Mi
alma
gemela
Meine
Seelenverwandte
Me
he
acostumbrado
tanto
a
ti
Ich
habe
mich
so
sehr
an
dich
gewöhnt
Entre
tú
y
yo
ya
no
nos
queda
nada
por
decir
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
Nos
tenemos
la
una
a
la
otra
Wir
haben
einander
De
siempre
y
por
siempre
Schon
immer
und
für
immer
Mis
latidos
te
pertenecen
Meine
Herzschläge
gehören
dir
Me
he
acostumbrado
tanto
a
ti
Ich
habe
mich
so
sehr
an
dich
gewöhnt
Que
no
concibo
el
día
a
día
si
no
estás
aquí
Dass
ich
mir
den
Alltag
nicht
vorstellen
kann,
wenn
du
nicht
hier
bist
Para
mí
eres
toda
mi
suerte
Für
mich
bist
du
mein
ganzes
Glück
Y
que
suerte
tenerte
Und
was
für
ein
Glück,
dich
zu
haben
Mis
latidos
te
pertenecen
Meine
Herzschläge
gehören
dir
Y
que
se
calle
el
mundo
por
un
momento
Und
möge
die
Welt
für
einen
Moment
schweigen
Que
hoy
es
mi
día
Denn
heute
ist
mein
Tag
Y
que
me
escuchen
el
sí
quiero
Und
mögen
sie
mein
Ja-Wort
hören
Que
sí
que
quiero,
que
sí
que
quiero
Dass
ich
ja
will,
dass
ich
ja
will
Porque
este
amor
es
verdadero
Denn
diese
Liebe
ist
wahrhaftig
Y
que
se
calle
el
mundo
por
un
momento
Und
möge
die
Welt
für
einen
Moment
schweigen
Que
hoy
es
mi
día
Denn
heute
ist
mein
Tag
Y
que
me
escuchen
el
sí
quiero
Und
mögen
sie
mein
Ja-Wort
hören
Que
sí
que
quiero,
que
sí
que
quiero
Dass
ich
ja
will,
dass
ich
ja
will
Porque
este
amor
es
verdadero
Denn
diese
Liebe
ist
wahrhaftig
Dicen
que
cuando
se
encuentran
dos
almas
gemelas
Man
sagt,
wenn
sich
zwei
Seelenverwandte
finden
Se
reconocen
sólo
con
una
mirada
entre
ellas
Erkennen
sie
sich
nur
durch
einen
Blick
zwischen
ihnen
Y
eso
mismo
me
pasó
contigo
Und
genau
das
ist
mir
mit
dir
passiert
De
primeras
Auf
den
ersten
Blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cuello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.