David Cuello - Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye - David Cuelloперевод на немецкий




Bye
Tschüss
lo buscastes,
Ich weiß, du hast es gesucht,
Copias baratas.
Billige Kopien.
Me subestimastes mis canciones
Du hast meine Lieder unterschätzt,
Me utilizastes,
Du hast mich benutzt,
Para tus farsas
Für deine Farcen.
Me robastes hasta las ilusiones.
Du hast mir sogar meine Illusionen gestohlen.
Me traicionastes
Du hast mich verraten
Y ahora me llamas.
Und jetzt rufst du mich an.
Ya por donde
Ich weiß schon,
Van tus intenciones
Was deine Absichten sind.
Te equivocastes,
Du hast dich geirrt,
Para mi no eres nadie,
Für mich bist du niemand,
Y ahora es a
Und jetzt bin ich es,
A quien le va de p*ta madre
Dem es verdammt gut geht.
Adiós, adiós, adiós.
Tschüss, tschüss, tschüss.
Ya no,
Nicht mehr,
No soy títere.
Ich bin nicht deine Marionette.
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
I don't dont right
I don't dont right
Go
Geh
Adiós, adiós, adiós.
Tschüss, tschüss, tschüss.
Ya no,
Nicht mehr,
No soy títere.
Ich bin nicht deine Marionette.
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
I don't dont right
I don't dont right
Go
Geh
Yo que te dolió
Ich weiß, dass es dir wehtat,
Quedar tan mal,
So schlecht dazustehen,
Junto al rededor
Vor allen anderen.
Tenía yo razón.
Ich hatte Recht.
No quisistes ver,
Du wolltest nicht sehen,
Ni escuchar
Noch hören
Y todo te falló.
Und alles ging für dich schief.
Me traicionastes
Du hast mich verraten
Y ahora me llamas.
Und jetzt rufst du mich an.
Ya por donde van
Ich weiß schon, was
Tus intenciones.
Deine Absichten sind.
Te equivocastes
Du hast dich geirrt,
Para mi no eres nadie
Für mich bist du niemand
Y ahora es a a
Und jetzt bin ich es,
Quien le va de p*ta madre
Dem es verdammt gut geht.
Adiós, adiós, adiós.
Tschüss, tschüss, tschüss.
Ya no,
Nicht mehr,
No soy títere.
Ich bin nicht deine Marionette.
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
I don't dont right
I don't dont right
Go
Geh
Te salió mal,
Es ist dir misslungen,
Estafarme como a los demás
Mich zu betrügen wie die anderen.
La libertad,
Die Freiheit,
No es algo con lo que jugar
Ist nichts, womit man spielt.
Y te pensabas,
Und du dachtest,
Que volvería suplicando.
Ich würde flehend zurückkommen.
Y me dijistes,
Und du sagtest mir,
Que no llegaría a ningún lado
Dass ich es nirgendwohin schaffen würde.
Pues no te quiero,
Nun, ich will dich nicht,
Mis ideas
Meine Ideen
No las compran tu dinero.
Kauft dein Geld nicht.
Yo no me vendo,
Ich verkaufe mich nicht,
No me haces falta.
Ich brauche dich nicht.
Búscate alguien como tu.
Such dir jemanden wie dich.
Adiós, adiós, adiós.
Tschüss, tschüss, tschüss.
Ya no,
Nicht mehr,
No soy títere.
Ich bin nicht deine Marionette.
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
I don't dont right
I don't dont right
Go
Geh
Adiós, adiós, adiós.
Tschüss, tschüss, tschüss.
Ya no,
Nicht mehr,
No soy títere.
Ich bin nicht deine Marionette.
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye, bye-bye
I don't dont right
I don't dont right
Go
Geh
Te salió mal,
Es ist dir misslungen,
Estafarme como a los demás
Mich zu betrügen wie die anderen.
La libertad,
Die Freiheit,
No es algo con lo que jugar.
Ist nichts, womit man spielt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.