Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más
dolido
que
nunca
Verletzter
als
je
zuvor
Borracho
perdido
como
siempre
Hoffnungslos
betrunken
wie
immer
Más
solito
que
la
luna
Einsamer
als
der
Mond
Y
rodeado
de
gente
Und
umgeben
von
Leuten
Heridas
que
no
supuran
Wunden,
die
nicht
eitern
Ni
con
alcohol
se
curan
Nicht
einmal
mit
Alkohol
heilen
sie
Pensando
en
si
olvidarte
Denkend,
ob
ich
dich
vergessen
soll
O
cansarme
de
quererte
Oder
es
müde
werde,
dich
zu
lieben
Ya
no
me
quedan
lugares
donde
ir
Mir
bleiben
keine
Orte
mehr,
wohin
ich
gehen
kann
Porque
todos
me
recuerdan
sólo
a
ti
Denn
alle
erinnern
mich
nur
an
dich
Tú
pensando
en
joderme
la
vida
Du
denkst
daran,
mir
das
Leben
zu
versauen
Y
yo
en
abrazarte
Und
ich
daran,
dich
zu
umarmen
Yo
creyéndome
lo
que
decías
Ich,
der
glaubte,
was
du
sagtest
Pero
que
ignorante
Aber
wie
unwissend
Tú
jugando
a
dos
bandas
tranquila
Du
spielst
ruhig
auf
zwei
Hochzeiten
Sin
ninguna
culpabilidad
Ohne
jede
Schuld
Tú
que
siempre
decías
Du,
die
immer
sagtest
Que
odiabas
mentiras
y
la
falsedad
Dass
du
Lügen
und
Falschheit
hasst
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
Und
obwohl
das
Leben
manchmal
Zeichen
gab
No
quise
verlas,
no
Wollte
ich
sie
nicht
sehen,
nein
No
quise
verlas,
no
Wollte
ich
sie
nicht
sehen,
nein
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
Und
obwohl
das
Leben
manchmal
Zeichen
gab
No
quise
verlas,
no
Wollte
ich
sie
nicht
sehen,
nein
No
quise
verlas
Wollte
ich
sie
nicht
sehen
Más
dolido
que
nunca
Verletzter
als
je
zuvor
Borracho
perdido
como
siempre
Hoffnungslos
betrunken
wie
immer
Más
solito
que
la
luna
Einsamer
als
der
Mond
Y
rodeado
de
gente
Und
umgeben
von
Leuten
Heridas
que
no
supuran
Wunden,
die
nicht
eitern
Ni
con
alcohol
se
curan
Nicht
einmal
mit
Alkohol
heilen
sie
Pensando
en
si
olvidarte
Denkend,
ob
ich
dich
vergessen
soll
O
cansarme
de
quererte
Oder
es
müde
werde,
dich
zu
lieben
Que
ignorante
fui
Wie
unwissend
ich
war
Como
te
creí
Wie
ich
dir
geglaubt
habe
Parece
mentira
Es
scheint
unglaublich
¿Qué
de
un
árbol
me
caí?
Bin
ich
denn
auf
den
Kopf
gefallen?
¿O
qué?,
no
sé
Oder
was?,
ich
weiß
nicht
¿O
qué?,
no
sé
Oder
was?,
ich
weiß
nicht
Tú
pensando
en
joderme
la
vida
Du
denkst
daran,
mir
das
Leben
zu
versauen
Y
yo
en
abrazarte
Und
ich
daran,
dich
zu
umarmen
Yo
creyéndome
lo
que
decías
Ich,
der
glaubte,
was
du
sagtest
Pero
que
ignorante
Aber
wie
unwissend
Tú
jugando
a
dos
bandas
tranquila
Du
spielst
ruhig
auf
zwei
Hochzeiten
Sin
ninguna
culpabilidad
Ohne
jede
Schuld
Tú
que
siempre
decías
Du,
die
immer
sagtest
Que
odiabas
mentiras
y
la
falsedad
Dass
du
Lügen
und
Falschheit
hasst
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
Und
obwohl
das
Leben
manchmal
Zeichen
gab
No
quise
verlas,
no
Wollte
ich
sie
nicht
sehen,
nein
No
quise
verlas
Wollte
ich
sie
nicht
sehen
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
Und
obwohl
das
Leben
manchmal
Zeichen
gab
No
quise
verlas,
no
Wollte
ich
sie
nicht
sehen,
nein
No
quise
verlas
Wollte
ich
sie
nicht
sehen
Más
dolido
que
nunca
Verletzter
als
je
zuvor
Borracho
perdido
como
siempre
Hoffnungslos
betrunken
wie
immer
Más
solito
que
la
luna
Einsamer
als
der
Mond
Y
rodeado
de
gente
Und
umgeben
von
Leuten
Heridas
que
no
supuran
Wunden,
die
nicht
eitern
Ni
con
alcohol
se
curan
Nicht
einmal
mit
Alkohol
heilen
sie
Pensando
en
si
olvidarte
Denkend,
ob
ich
dich
vergessen
soll
O
agotar
el
último
cartucho
de
quererte
Oder
den
letzten
Rest
meiner
Liebe
für
dich
aufzubrauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cuello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.