Текст и перевод песни David Cuello - Una y Pa' Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una y Pa' Casa
One and Done
_Va
tío
una
birrita
y
pa'
casa
_Come
on,
man,
one
beer
and
then
we
head
home
-Uff
no
me
apetece
-Ugh,
I
don't
feel
like
it
_Pues
un
vino
_Well,
how
about
some
wine?
-Venga,
pero
una
y
pa'
casa
eh,
-Alright,
but
just
one
and
then
we're
out,
okay?
No
me
jodas,
que
nos
conocemos
Don't
mess
with
me,
you
know
how
we
get
_Que
sí,
te
lo
prometo
tío
_Yeah,
I
promise,
dude
_Va
vístete
que
voy
_Alright,
get
dressed,
I'm
coming
over
-Uff
ya
se
a
liado
jaja
-Ugh,
it's
already
a
mess,
haha
Nacho
está
dormido
en
el
portal
Nacho
is
asleep
in
the
doorway
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
No
se
acuerda
de
nada
He
doesn't
remember
a
thing
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Y
a
roto
la
verja
para
entrar
And
he
broke
the
gate
to
get
in
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
Dice
que
ya
no
va
a
beber
He
says
he's
not
going
to
drink
anymore
Jordi
siempre
aguanta
Jordi
always
lasts
Hasta
el
final
Until
the
very
end
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
Este
tío
es
invencible
This
guy
is
invincible
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Aunque
cuando
llega
el
verano
Although
when
summer
comes
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
Suele
acabar
perjudicado
He
usually
ends
up
in
a
bad
way
Dime
quién
no
le
a
pasado
Tell
me
who
hasn't
experienced
Eso
de
"una
y
pa'
casa"
That
"one
and
done"
thing
Y
acabas
arreglando
el
mundo
entero
And
you
end
up
fixing
the
whole
world
En
la
barra
del
bar
At
the
bar
counter
Despiertas
de
resaca
You
wake
up
with
a
hangover
Y
dices
eso
de
And
you
say
that
thing
about
No
salgo
más
I'm
not
going
out
anymore
En
menos
de
veinticuatro
horas
In
less
than
twenty-four
hours
Te
vuelves
a
liar
You're
back
at
it
again
Mariano
es
un
tipo
deportista
Mariano
is
a
sporty
guy
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
No
hace
excesos
y
se
cuida
He
doesn't
overdo
it
and
takes
care
of
himself
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Pero
el
fin
de
semana
se
le
olvida
But
on
weekends
he
forgets
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
Se
salta
la
dieta
y
bebe
tequila
He
skips
the
diet
and
drinks
tequila
Borja
dice
que
no
va
a
salir
Borja
says
he's
not
going
out
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
Que
esta
noche
no
le
apetece
That
he
doesn't
feel
like
it
tonight
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Y
luego
veo
fotos
con
David
And
then
I
see
photos
with
David
(Para-pa-papa-pa-pa)
(Para-pa-papa-pa-pa)
Me
entero
que
volvieron
a
las
nueve
I
find
out
they
came
back
at
nine
Dime
quién
no
le
a
pasado
Tell
me
who
hasn't
experienced
Eso
de
"una
y
pa'
casa"
That
"one
and
done"
thing
Y
acabas
arreglando
el
mundo
entero
And
you
end
up
fixing
the
whole
world
En
la
barra
del
bar
At
the
bar
counter
Despiertas
de
resaca
You
wake
up
with
a
hangover
Y
dices
eso
de
And
you
say
that
thing
about
No
salgo
más
I'm
not
going
out
anymore
En
menos
de
veinticuatro
horas
In
less
than
twenty-four
hours
Te
vuelves
a
liar
You're
back
at
it
again
Henry
a
llegado
desde
Londres
Henry
has
arrived
from
London
Y
viene
con
ganas
de
jaleo
And
he's
ready
for
some
fun
Alex
a
cogido
vacaciones
Alex
has
taken
a
vacation
Y
mañana
ya
quiere
un
almuerzo
And
tomorrow
he
already
wants
lunch
Es
que
sin
comerlo
ni
beberlo
It's
that
without
even
trying
Siempre
aparece
un
plan
nuevo
There's
always
a
new
plan
Y
a
todo
esto
And
by
the
way
¿Dónde
está
Roberto?
Where's
Roberto?
Dime
quién
no
le
a
pasado
Tell
me
who
hasn't
experienced
Eso
de
"una
y
pa'
casa"
That
"one
and
done"
thing
Y
acabas
arreglando
el
mundo
entero
And
you
end
up
fixing
the
whole
world
En
la
barra
del
bar
At
the
bar
counter
Despiertas
de
resaca
You
wake
up
with
a
hangover
Y
dices
eso
de
And
you
say
that
thing
about
No
salgo
más
I'm
not
going
out
anymore
En
menos
de
veinticuatro
horas
In
less
than
twenty-four
hours
Te
vuelves
a
liar
You're
back
at
it
again
Y
espérate
And
wait
a
minute
Que
ya
es
domingo
It's
already
Sunday
Y
hoy
quieren
salir
And
today
they
want
to
go
out
Los
que
no
han
salido
The
ones
who
haven't
gone
out
No
has
despertado
y
You
haven't
even
woken
up
and
Ya
te
han
recogido
They've
already
picked
you
up
Pues
no
se
hable
más
Well,
say
no
more
Que
ya
está
todo
dicho
It's
already
settled
A
la
cede
de
Paquito
To
Paquito's
place
Cogerle
el
limón
To
grab
the
lemon
Se
va
a
liarla
un
poquito
It's
going
to
get
a
little
crazy
Pablo
y
Marta
ya
han
pedido
los
chupitos
Pablo
and
Marta
have
already
ordered
the
shots
Ya
son
las
cinco
It's
already
five
Y
no
hemos
ni
comido
And
we
haven't
even
eaten
Dime
quién
no
le
a
pasado
Tell
me
who
hasn't
experienced
Eso
de
"una
y
pa'
casa"
That
"one
and
done"
thing
Y
acabas
arreglando
el
mundo
entero
And
you
end
up
fixing
the
whole
world
En
la
barra
del
bar
At
the
bar
counter
Despiertas
de
resaca
You
wake
up
with
a
hangover
Y
dices
eso
de
And
you
say
that
thing
about
No
salgo
más
I'm
not
going
out
anymore
En
menos
de
veinticuatro
horas
In
less
than
twenty-four
hours
Te
vuelves
a
liar
You're
back
at
it
again
-Uff
te
dije
una
y
pa'
casa
tío
-Ugh,
I
told
you
one
and
done,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cuello
Альбом
Sincero
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.