Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin' (Remix)
Rennend (Remix)
I
got
the
new
world
in
my
view
Ich
habe
die
neue
Welt
vor
Augen
On
my
journey
I
pursue
Auf
meiner
Reise,
die
ich
verfolge
I
said
I'm
running,
running
for
the
city
Ich
sagte,
ich
renne,
renne
für
die
Stadt
I
got
the
new
world
in
my
view
Ich
habe
die
neue
Welt
vor
Augen
I
got
the
new
world
in
my
view
Ich
habe
die
neue
Welt
vor
Augen
On
my
journey
I
pursue
Auf
meiner
Reise,
die
ich
verfolge
Lord
said
I'm
running,
running
for
the
city
Der
Herr
sagte,
ich
renne,
renne
für
die
Stadt
I
got
the
new
world
in
my
view
Ich
habe
die
neue
Welt
vor
Augen
They
ain't
got
no
muscle,
no
hustle
Sie
haben
keine
Muskeln,
keine
Hektik
No
backbone,
I
stand
alone
Kein
Rückgrat,
ich
stehe
allein
Not
tripping,
just
saying,
I'm
different
Ich
flippe
nicht
aus,
ich
sage
nur,
ich
bin
anders
Ain't
hanging
on
the
coattails
of
the
next
man
Ich
hänge
nicht
am
Rockzipfel
des
nächsten
Mannes
Passport
in
my
left
hand,
thinking
that
you
are
next
Den
Pass
in
meiner
linken
Hand,
denkend,
dass
du
der
Nächste
bist
Heck,
hope
you
ain't
holding
your
breath,
man
Heck,
hoffentlich
hältst
du
nicht
den
Atem
an,
Mann
'Cause
I'm
out
here,
I'm
hungry,
don't
play
around,
trust
me
Denn
ich
bin
hier
draußen,
ich
bin
hungrig,
spiel
nicht
herum,
vertrau
mir
Ain't
hexed
my
drive
since
my
homie
decide
to
get
rusty
Habe
meinen
Antrieb
nicht
verhext,
seit
mein
Kumpel
beschloss,
rostig
zu
werden
And
my
girl
said
she
loved
me,
it's
funny
Und
mein
Mädchen
sagte,
sie
liebt
mich,
es
ist
lustig
Thinking
back,
study
hard
for
that
9 to
5
Wenn
ich
zurückdenke,
büffeln
für
den
9-to-5-Job
Like
I
thought
that
I'd
be
good
with
that
Als
ob
ich
dachte,
dass
ich
damit
gut
zurechtkommen
würde
I
was
dreaming,
still
dreaming,
spoiled
in
on
me
like
Willie
Beanie
Ich
träumte,
träumte
immer
noch,
verwöhnt
wie
Willie
Beanie
Sip
it
for
me
like
cappuccino,
we
stuck
around
in
tuxedos
Schlürfe
es
für
mich
wie
Cappuccino,
wir
blieben
in
Smokings
With
my
peoples,
we
growing
up
'stead
of
seeing
others
slowing
up
Mit
meinen
Leuten,
wir
wachsen
auf,
anstatt
zu
sehen,
wie
andere
langsamer
werden
Ten
squad
we
thought
we
know
every
time
that
we
showing
up
Zehn
Mann
stark
dachten
wir,
wir
wüssten
es
jedes
Mal,
wenn
wir
auftauchen
Get
it
while
I'm
living
Hol
es
dir,
solange
ich
lebe
All
I
ever
hear
is
the
clock
tick,
tick,
ticking
Alles,
was
ich
höre,
ist
das
Tick,
Tick,
Ticken
der
Uhr
So
I'm
'bout
my
business
Also
kümmere
ich
mich
um
meine
Angelegenheiten
And
I'm
running,
I'm
running
Und
ich
renne,
ich
renne
I'm
running
with
them,
yeah
Ich
renne
mit
ihnen,
ja
They
don't
wanna
give
it
up
Sie
wollen
es
nicht
aufgeben
We
don't
make
them
ask
it
Wir
zwingen
sie
nicht,
danach
zu
fragen
Get
it
while
I'm
living
Hol
es
dir,
solange
ich
lebe
All
I
ever
hear
is
the
clock
tick,
tick,
ticking
Alles,
was
ich
höre,
ist
das
Tick,
Tick,
Ticken
der
Uhr
So
I'm
'bout
my
business
Also
kümmere
ich
mich
um
meine
Angelegenheiten
And
I'm
running,
I'm
running
Und
ich
renne,
ich
renne
I'm
running
with
them,
yeah
Ich
renne
mit
ihnen,
ja
They
don't
wanna
give
it
up
Sie
wollen
es
nicht
aufgeben
We
don't
make
them
ask
it
Wir
zwingen
sie
nicht,
danach
zu
fragen
Beats
don't
get
no
greater,
feel
like
I'm
on
fire
Beats
werden
nicht
besser,
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
brenne
Feel
like
I'm
John
Storm,
feel
like
I'm
volatile
Ich
fühle
mich
wie
John
Storm,
ich
fühle
mich
unberechenbar
Explosive,
get
close
enough
to
notice
Explosiv,
komm
nah
genug,
um
es
zu
bemerken
Your
girl
act
out
a
character
when
she
see
me
approaching
Dein
Mädchen
spielt
eine
Rolle,
wenn
sie
sieht,
wie
ich
mich
nähere
And
pouching
I'm
just
saying
it's
nothing
Und
mich
anschleiche,
ich
sage
nur,
es
ist
nichts
You
punching
above
your
weight,
I'm
something
Du
schlägst
über
deine
Gewichtsklasse,
ich
bin
etwas
She
ain't
seen
no
substitute
in
that
A
team
Sie
hat
keinen
Ersatz
in
diesem
A-Team
gesehen
That's
BA,
barracks,
that
BS,
that
whackness
Das
ist
BA,
Baracken,
dieser
BS,
diese
Verrücktheit
Get
no
play
in
my
axis,
make
'em
jump
like
AJ
Hackett
Spielt
keine
Rolle
in
meiner
Achse,
bringe
sie
zum
Springen
wie
AJ
Hackett
Guarantee
you
in
these
boots
they
couldn't
walk
one
mile
Ich
garantiere
dir,
in
diesen
Stiefeln
könnten
sie
keine
Meile
laufen
I
really
need
to
go
and
hang
it
up
like
a
drunk
god
Ich
muss
es
wirklich
an
den
Nagel
hängen
wie
ein
betrunkener
Gott
So
behind
the
times
they
should
probably
rock
till
sun
down
So
hinter
der
Zeit,
dass
sie
wahrscheinlich
bis
zum
Sonnenuntergang
rocken
sollten
Shattering
their
dreams,
I
could
make
big
puns
small
Ich
zerstöre
ihre
Träume,
ich
könnte
große
Wortspiele
klein
machen
Music
from
the
soul,
don't
need
them
to
help
me
Musik
aus
der
Seele,
ich
brauche
sie
nicht,
um
mir
zu
helfen
If
they
fiending
for
the
flash,
they
should
take
another
selfie
Wenn
sie
auf
den
Blitz
aus
sind,
sollten
sie
noch
ein
Selfie
machen
Said
I'm
running,
I'm
running
like
no
pharaoh
so
deep
Sagte,
ich
renne,
ich
renne
wie
kein
Pharao,
so
tief
We
don't
make
them
ask
it
Wir
zwingen
sie
nicht,
danach
zu
fragen
Get
it
while
I'm
living
Hol
es
dir,
solange
ich
lebe
All
I
ever
hear
is
the
clock
tick,
tick,
ticking
Alles,
was
ich
höre,
ist
das
Tick,
Tick,
Ticken
der
Uhr
So
I'm
'bout
my
business
Also
kümmere
ich
mich
um
meine
Angelegenheiten
And
I'm
running,
I'm
running
Und
ich
renne,
ich
renne
I'm
running
with
them,
yeah
Ich
renne
mit
ihnen,
ja
They
don't
wanna
give
it
up
Sie
wollen
es
nicht
aufgeben
We
don't
make
them
ask
it
Wir
zwingen
sie
nicht,
danach
zu
fragen
Won't
wait
another
day
Wird
keinen
weiteren
Tag
warten
All
is
falling
into
place
Alles
fügt
sich
We
ain't
got
much
to
lose
Wir
haben
nicht
viel
zu
verlieren
I
wanna
taste
Ich
will
es
kosten
Won't
wait
another
day
Werde
keinen
weiteren
Tag
warten
All
is
falling
into
place
Alles
fügt
sich
We
ain't
got
much
to
lose
Wir
haben
nicht
viel
zu
verlieren
Get
it
while
I'm
living
Hol
es
dir,
solange
ich
lebe
All
I
ever
hear
is
the
clock
tick,
tick,
ticking
Alles,
was
ich
höre,
ist
das
Tick,
Tick,
Ticken
der
Uhr
So
I'm
'bout
my
business
Also
kümmere
ich
mich
um
meine
Angelegenheiten
And
I'm
running,
I'm
running
Und
ich
renne,
ich
renne
I'm
running
with
them,
yeah
Ich
renne
mit
ihnen,
ja
They
don't
wanna
give
it
up
Sie
wollen
es
nicht
aufgeben
We
don't
make
them
ask
it
Wir
zwingen
sie
nicht,
danach
zu
fragen
Get
it
while
I'm
living
Hol
es
dir,
solange
ich
lebe
All
I
ever
hear
is
the
clock
tick,
tick,
ticking
Alles,
was
ich
höre,
ist
das
Tick,
Tick,
Ticken
der
Uhr
So
I'm
'bout
my
business
Also
kümmere
ich
mich
um
meine
Angelegenheiten
And
I'm
running,
I'm
running
Und
ich
renne,
ich
renne
I'm
running
with
them,
yeah
Ich
renne
mit
ihnen,
ja
They
don't
wanna
give
it
up
Sie
wollen
es
nicht
aufgeben
We
don't
make
them
ask
it
Wir
zwingen
sie
nicht,
danach
zu
fragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Britt, Tim Motzer, Aaron Iusitini, Jordan Iusitini, Gertrude Morgan, David Keith Dallas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.