David Dallas feat. Pieter T - Nothing to Do (With You) - перевод текста песни на немецкий

Nothing to Do (With You) - David Dallas перевод на немецкий




Nothing to Do (With You)
Nichts mit dir zu tun
Don't give me up
Gib mich nicht auf
You ain't gonna take me down
Du wirst mich nicht unterkriegen
I don't like to remember when you were around
Ich erinnere mich nicht gerne daran, als du in der Nähe warst
But you walk my way like you got something to say
Aber du kommst auf mich zu, als hättest du etwas zu sagen
This aint got shit to do with you
Das hat verdammt nochmal nichts mit dir zu tun
Been a while since you had it like this I bet
Ist eine Weile her, seit du es so hattest, wette ich
Said I'd never do better but this chick I met
Sagtest, ich würde nie etwas Besseres finden, aber dieses Mädchen, das ich traf
Is a bit of all right yea she's pretty alright
Ist ziemlich in Ordnung, ja, sie ist wirklich in Ordnung
And she aint in the club trying to kick it all night
Und sie ist nicht im Club und versucht, die ganze Nacht durchzumachen
Doesn't get to drunk, talk shit, cause fights
Betrinkt sich nicht, redet keinen Scheiß, fängt keine Streitereien an
Finally enough, other chicks seem to all like here
Endlich scheinen alle anderen Mädchen sie zu mögen
Unlike you and me were together you were on some tupac shit you against the world
Anders als bei dir und mir, als wir zusammen waren, warst du auf einem Tupac-Trip, du gegen die Welt
I was on some Marvin gay shit what's going on
Ich war auf einem Marvin Gaye-Trip, was ist los
Sometimes Rodney king cant we all just get along
Manchmal wie Rodney King, können wir nicht alle einfach miteinander auskommen
You were never ever wrong I was never ever right
Du hattest nie, nie Unrecht, ich hatte nie, nie Recht
We would just forever fight, girl I had to get a life
Wir haben uns immer nur gestritten, Mädchen, ich musste mir ein Leben aufbauen
And I'm happy now, yet you coming back around like its happy hour
Und ich bin jetzt glücklich, aber du kommst zurück, als wäre Happy Hour
Tryin take more shots tryin tap me out
Versuchst, noch mehr Shots zu nehmen, versuchst, mich fertigzumachen
I gotta let you know it aint gonna happen now
Ich muss dich wissen lassen, dass es jetzt nicht passieren wird
Don't give me up
Gib mich nicht auf
You ain't gonna take me down
Du wirst mich nicht unterkriegen
I don't like to remember when you were around
Ich erinnere mich nicht gerne daran, als du in der Nähe warst
But you walk my way like you got something to say
Aber du kommst auf mich zu, als hättest du etwas zu sagen
This aint got shit to do with you
Das hat verdammt nochmal nichts mit dir zu tun
I don't know what the issue is
Ich weiß nicht, was das Problem ist
Why you seem to really care who I kick it with
Warum es dich zu interessieren scheint, mit wem ich abhänge
When we broke up you didn't give a shit
Als wir uns trennten, war es dir scheißegal
Don't cry dry your eyes here's a tissue Mrs.
Hör auf zu weinen, trockne deine Augen, hier ist ein Taschentuch, Mrs.
Heard you backstabbed my girl and I'm sick of it
Habe gehört, du hast meinem Mädchen in den Rücken gestochen und ich habe es satt
I don't wanna hear you pleading your innocence
Ich will nicht hören, wie du deine Unschuld beteuert
I don't even wanna see you a little bit
Ich will dich nicht mal ein kleines bisschen sehen
And that's all it is you hate that you isn't Mrs.
Und das ist alles, du hasst es, dass du nicht Mrs. bist
Its your ego, got your world going balls up like a free-throw
Es ist dein Ego, deine Welt dreht sich wie bei einem Freiwurf
Probably got you playing fuck you by cee low
Wahrscheinlich lässt es dich "Fuck You" von CeeLo spielen
Think about me like its really my fault
Denkst über mich nach, als wäre es wirklich meine Schuld
I'm thinking about you like your really bipolar
Ich denke über dich nach, als wärst du wirklich bipolar
Really quite over your juvenile ways
Ich bin wirklich fertig mit deinen kindischen Spielchen
Better back that ass up like juvenile says
Zieh deinen Arsch besser zurück, wie Juvenile sagt
Before you thinking coming round here
Bevor du daran denkst, hierher zu kommen
Go and get your own shit together
Bring dein eigenes Zeug in Ordnung
Do I make myself clear
Habe ich mich klar ausgedrückt?
Don't give me up
Gib mich nicht auf
You ain't gonna take me down
Du wirst mich nicht unterkriegen
I don't like to remember when you were around
Ich erinnere mich nicht gerne daran, als du in der Nähe warst
But you walk my way like you got something to say
Aber du kommst auf mich zu, als hättest du etwas zu sagen
This aint got shit to do with you
Das hat verdammt nochmal nichts mit dir zu tun





Авторы: David Keith Dallas, Aaron Iose Iusitini, Jordan Matthew Iusitini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.