David Dallas feat. Ruby Frost - The Wire (P-Money Remix) - перевод текста песни на немецкий

The Wire (P-Money Remix) - David Dallas , Ruby Frost перевод на немецкий




The Wire (P-Money Remix)
Der Draht (P-Money Remix)
Easy, what you want
Einfach, was du willst
Could be another thing, it is a power of its own
Könnte etwas anderes sein, es ist eine eigene Macht
Easy, what you've got
Einfach, was du hast
One minute it is here, and then another it is gone
Eine Minute ist es hier, und in der nächsten ist es weg
And higher, and higher, I'm going on a limb
Und höher, und höher, ich wage mich vor
The wire, the wire, is growing very thin
Der Draht, der Draht, wird sehr dünn
And you can call it, but I'm never gonna wanna leave
Und du kannst es nennen [wie du willst], aber ich werde niemals gehen wollen
The wire the wire, though it's giving up on me
Der Draht, der Draht, obwohl er mich aufgibt
It's time to knuckle down
Es ist Zeit, sich reinzuknien
No time to run around, acting crazy its real
Keine Zeit herumzurennen, verrückt zu spielen, es ist echt
Nothing Fugazi until I'm Swayze in ghost
Nichts Fugazi, bis ich Swayze in Ghost bin
I'm trying things that seem fucking crazy to most
Ich versuche Dinge, die den meisten verdammt verrückt erscheinen
As kiwi kids it ain't in our nature to boast
Als Kiwi-Kinder liegt es nicht in unserer Natur zu prahlen
So we be playing things down we be making jokes
Also spielen wir Dinge herunter, wir machen Witze
In case we choke rather make out like we didn't try
Falls wir versagen, tun wir lieber so, als hätten wir es nicht versucht
Than bare the shame that we built a plane that didn't fly
Als die Schande zu ertragen, dass wir ein Flugzeug gebaut haben, das nicht flog
Livin' lies, man if only we could live a little
Lügen leben, Mann, wenn wir nur ein bisschen leben könnten
The end might not be great but it was good in the middle
Das Ende mag nicht großartig sein, aber mittendrin war es gut
You may get chastised but the work you did outlives you
Du wirst vielleicht getadelt, aber die Arbeit, die du geleistet hast, überdauert dich
And if you did it from the heart know that they'll forgive you
Und wenn du es von Herzen getan hast, wisse, dass sie dir vergeben werden
May nobody forbid you from this first step
Möge dir niemand diesen ersten Schritt verbieten
On a high wire it could be your worst yet
Auf einem Hochseil könnte es dein bisher schlimmster sein
It could be your best i walked on it once or twice
Es könnte dein bester sein, ich bin ein- oder zweimal darauf gelaufen
Thought i'd stumble to my death
Dachte, ich würde in den Tod stolpern
Though I feel it getting thinner
Obwohl ich fühle, wie er dünner wird
I'm still standing on the edge
Stehe ich immer noch am Rand
Yeah, attracted to this life
Yeah, angezogen von diesem Leben
Or the facade of it
Oder seiner Fassade
Ain't what it seems, still I wanna be a part of it
Ist nicht, was es scheint, trotzdem will ich ein Teil davon sein
I carry some scars from it
Ich trage einige Narben davon
You never know if you can carry a film if you've never been the star of it
Du weißt nie, ob du einen Film tragen kannst, wenn du nie der Star darin warst
Put a couple large on it, going for the Oscar no
Setz ein paar Tausender drauf, gehe auf den Oscar, nein
Thought I'd be happy with the Emmys then you got it wrong
Dachtest, ich wäre mit den Emmys zufrieden, dann liegst du falsch
I had to leave 'em behind although we got along guess the trains leaving today
Ich musste sie zurücklassen, obwohl wir uns verstanden haben, schätze, der Zug fährt heute ab
You're either off or on
Du bist entweder weg oder dabei
Dunno if I got it wrong I live with it though
Weiß nicht, ob ich falsch lag, aber ich lebe damit
Play some good defense
Spiele eine gute Verteidigung
Stick with it though best shape of my life
Bleib aber dran, beste Form meines Lebens
I'm sick with it though and up on the main stage
Ich bin krass drauf damit, und oben auf der Hauptbühne
I bought tickets though and I can't quit the show
Ich habe aber Tickets gekauft und kann die Show nicht verlassen
Though I know its such a long way down, been such a long way now
Obwohl ich weiß, es ist so ein weiter Weg nach unten, bin schon so lange unterwegs jetzt
That I've forgotten who I used to be
Dass ich vergessen habe, wer ich früher war
Now doing this is the only thing that's true to me
Jetzt ist das hier das Einzige, was für mich wahr ist





Авторы: Dallas David Keith, Iusitini Aaron Iose, Iusitini Jordan Mathew, De Jong Jane Elizabeth

David Dallas feat. Ruby Frost - The Wire (P-Money Remix)
Альбом
The Wire (P-Money Remix)
дата релиза
07-02-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.