Текст и перевод песни David Dallas feat. Ruby Frost - The Wire (P-Money Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wire (P-Money Remix)
Проволока (P-Money Remix)
Easy,
what
you
want
Спокойно,
чего
ты
хочешь?
Could
be
another
thing,
it
is
a
power
of
its
own
Это
может
быть
чем-то
другим,
это
сила
сама
по
себе.
Easy,
what
you've
got
Спокойно,
что
у
тебя
есть?
One
minute
it
is
here,
and
then
another
it
is
gone
Одну
минуту
это
здесь,
а
в
другую
— уже
нет.
And
higher,
and
higher,
I'm
going
on
a
limb
И
выше,
и
выше,
я
иду
по
краю.
The
wire,
the
wire,
is
growing
very
thin
Проволока,
проволока,
становится
всё
тоньше.
And
you
can
call
it,
but
I'm
never
gonna
wanna
leave
И
ты
можешь
звать
меня,
но
я
никогда
не
захочу
уйти.
The
wire
the
wire,
though
it's
giving
up
on
me
Проволока,
проволока,
хотя
она
и
подводит
меня.
It's
time
to
knuckle
down
Пора
собраться.
No
time
to
run
around,
acting
crazy
its
real
Нет
времени
бегать
вокруг,
вести
себя
как
сумасшедший,
это
реально.
Nothing
Fugazi
until
I'm
Swayze
in
ghost
Никакой
фуфломицины,
пока
я
не
стану
Свейзи
в
"Привидении".
I'm
trying
things
that
seem
fucking
crazy
to
most
Я
пробую
вещи,
которые
кажутся
большинству
чертовски
безумными.
As
kiwi
kids
it
ain't
in
our
nature
to
boast
Как
киви-детям,
нам
не
свойственно
хвастаться.
So
we
be
playing
things
down
we
be
making
jokes
Поэтому
мы
преуменьшаем,
мы
шутим.
In
case
we
choke
rather
make
out
like
we
didn't
try
На
случай,
если
мы
облажаемся,
лучше
сделать
вид,
что
мы
не
пытались.
Than
bare
the
shame
that
we
built
a
plane
that
didn't
fly
Чем
нести
стыд
за
то,
что
мы
построили
самолет,
который
не
полетел.
Livin'
lies,
man
if
only
we
could
live
a
little
Жить
во
лжи,
если
бы
только
мы
могли
жить
немного.
The
end
might
not
be
great
but
it
was
good
in
the
middle
Конец
может
быть
не
великим,
но
в
середине
было
хорошо.
You
may
get
chastised
but
the
work
you
did
outlives
you
Тебя
могут
осудить,
но
работа,
которую
ты
сделал,
переживет
тебя.
And
if
you
did
it
from
the
heart
know
that
they'll
forgive
you
И
если
ты
делал
это
от
сердца,
знай,
что
они
простят
тебя.
May
nobody
forbid
you
from
this
first
step
Пусть
никто
не
запретит
тебе
сделать
этот
первый
шаг.
On
a
high
wire
it
could
be
your
worst
yet
На
натянутом
канате
это
может
быть
твой
худший
шаг.
It
could
be
your
best
i
walked
on
it
once
or
twice
Это
может
быть
твой
лучший,
я
ходил
по
нему
раз
или
два.
Thought
i'd
stumble
to
my
death
Думал,
что
упаду
насмерть.
Though
I
feel
it
getting
thinner
Хотя
я
чувствую,
что
он
становится
тоньше.
I'm
still
standing
on
the
edge
Я
все
еще
стою
на
краю.
Yeah,
attracted
to
this
life
Да,
меня
привлекает
эта
жизнь.
Or
the
facade
of
it
Или
ее
фасад.
Ain't
what
it
seems,
still
I
wanna
be
a
part
of
it
Это
не
то,
чем
кажется,
но
я
все
еще
хочу
быть
частью
этого.
I
carry
some
scars
from
it
У
меня
есть
шрамы
от
этого.
You
never
know
if
you
can
carry
a
film
if
you've
never
been
the
star
of
it
Ты
никогда
не
узнаешь,
сможешь
ли
ты
вытащить
фильм,
если
никогда
не
был
его
звездой.
Put
a
couple
large
on
it,
going
for
the
Oscar
no
Поставил
пару
крупных
ставок,
иду
за
Оскаром,
нет.
Thought
I'd
be
happy
with
the
Emmys
then
you
got
it
wrong
Думал,
что
буду
доволен
Эмми,
тогда
ты
ошибался.
I
had
to
leave
'em
behind
although
we
got
along
guess
the
trains
leaving
today
Мне
пришлось
оставить
их
позади,
хотя
мы
ладили,
думаю,
поезд
уходит
сегодня.
You're
either
off
or
on
Ты
либо
в
деле,
либо
нет.
Dunno
if
I
got
it
wrong
I
live
with
it
though
Не
знаю,
ошибся
ли
я,
но
я
живу
с
этим.
Play
some
good
defense
Хорошая
защита.
Stick
with
it
though
best
shape
of
my
life
Придерживайся
этого,
лучшая
форма
в
моей
жизни.
I'm
sick
with
it
though
and
up
on
the
main
stage
Я
болен
этим,
и
на
главной
сцене.
I
bought
tickets
though
and
I
can't
quit
the
show
Я
купил
билеты,
и
я
не
могу
бросить
шоу.
Though
I
know
its
such
a
long
way
down,
been
such
a
long
way
now
Хотя
я
знаю,
что
это
такой
долгий
путь
вниз,
это
был
такой
долгий
путь.
That
I've
forgotten
who
I
used
to
be
Что
я
забыл,
кем
я
был
раньше.
Now
doing
this
is
the
only
thing
that's
true
to
me
Теперь
это
единственное,
что
мне
подходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas David Keith, Iusitini Aaron Iose, Iusitini Jordan Mathew, De Jong Jane Elizabeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.