Текст и перевод песни David Dallas - Big Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
that
mic
fool,
lemme
get
a
few
things
off
the
chest
Дай
мне
этот
микрофон,
дурень,
позволь
мне
снять
камень
с
души.
I
remember
them,
student
days
put
me
to
the
test
yes
Я
помню
те
студенческие
деньки,
которые
стали
для
меня
настоящим
испытанием,
да.
Actually
you
could
say,
that
i
put
myself
through
it
На
самом
деле,
можно
сказать,
что
я
сам
себя
через
это
провел.
How
could
i
be
helpful
to
mum
if
i
aint
sail
through
a
Как
я
мог
бы
помочь
маме,
если
бы
не
проплыл
через
Tertiarty
institute,
older
brother,
sister
who
Высшее
учебное
заведение,
старший
брат,
сестра,
которые
Did
it,
so
you
aint
shit
if
you
ain't
in
the
livin
room
Сделали
это,
так
что
ты
никто,
если
не
сидишь
в
гостиной
With
"bachelor"
on
the
wall,
this
plaque
is
awarded
for
С
надписью
"бакалавр"
на
стене,
эта
табличка
вручается
за
What?
I
don't
know
shit.
back
chillin
on
the
wall
Что?
Я
ни
черта
не
знаю.
Просто
висит
на
стене.
Outside
of
the
guidance
counsellors
office
Возле
кабинета
консультанта
по
профориентации.
And
he
sittin
askin
if
I
know,
what
I'm
really
wantin
out
of
life
И
он
сидит
и
спрашивает,
знаю
ли
я,
чего
я
действительно
хочу
от
жизни.
See
I
don't
know,
what
I
wanna
do
or
pursue,
I
just
wanna
make
Видишь
ли,
я
не
знаю,
чем
я
хочу
заниматься
или
к
чему
стремиться,
я
просто
хочу
Moves
with
the
crew
to
hit
the
Двигаться
с
командой
к
Big
Time
Большому
Времени.
Soon
we'll
hit
the
Big
Time
Скоро
мы
достигнем
Большого
Времени.
When
we
hit
the
Big
Time
Когда
мы
достигнем
Большого
Времени.
Soon
we'll
hit
the
Big
Time
Скоро
мы
достигнем
Большого
Времени.
So
you
gotta
reach
for
that
money
Так
что
ты
должен
тянуться
к
этим
деньгам.
Keep
receipts
for
that
money
Храни
чеки
на
эти
деньги.
They
gonn'
leach
all
that
money
Они
высосут
все
эти
деньги.
When
you
least
need
it,
but
we
Когда
ты
меньше
всего
в
них
нуждаешься,
но
мы
Hit
the
Big
Time
Достигнем
Большого
Времени.
Soon
we'll
hit
the
Big
Time
Скоро
мы
достигнем
Большого
Времени.
Year
00,
now
I'm
outside
in
the
big
bad
world
2000
год,
теперь
я
снаружи,
в
большом
и
злом
мире.
Tryna
make
some
dollars
maybe
i
could
bag
a
bad
girl
Пытаюсь
заработать
немного
долларов,
может,
удастся
подцепить
плохую
девчонку.
What,
what
you
wanna
do?
still
don't
really
know
Что,
что
ты
хочешь
делать?
До
сих
пор
толком
не
знаю.
So
just
grabbed
the
university
brochure
and
i
chose
Так
что
просто
схватил
университетский
буклет
и
выбрал
Somethin
at
a
whim,
I.T?
Yeah,
i
like
computer
games
Что-то
наугад,
ИТ?
Да,
мне
нравятся
компьютерные
игры.
"But
I
heard
their
pay
got
lower
since
Y2K?".
fuck
it
"Но
я
слышал,
что
их
зарплата
упала
после
2000
года?".
Да
пошло
оно.
I
suck
at
economics
and
accounting,
so
BCom
is
out
Я
не
смыслю
в
экономике
и
бухгалтерии,
так
что
бакалавр
коммерции
отпадает.
B
Bursary
cut
down
all
the
choices,
aint
no
medicine
or
engineering
for
me,
Стипендия
B
сократила
все
варианты,
никакой
медицины
или
инженерии
для
меня.
Now
the
only
small
problem
is
the
fees
Теперь
единственная
небольшая
проблема
- это
плата.
Cost
3 and
a
half
to
5 over
4 years
Стоит
от
3,5
до
5 за
4 года.
Yeah
its
steep
but
you
shoulda
tried
to
save
before
you're
here
Да,
это
круто,
но
тебе
следовало
попытаться
накопить,
прежде
чем
ты
сюда
попал.
You
gonna
need
money
for
text
books
on
top
of
that
here
Тебе
понадобятся
деньги
на
учебники
вдобавок
к
этому.
Here's
a
discount
card
for
Shads
cheapen
up
your
beer
Вот
тебе
дисконтная
карта
в
Shads,
чтобы
удешевить
твое
пиво.
Don't
fear,
if
you
ain't
got
no
money
little
Dave
Не
бойся,
если
у
тебя
нет
денег,
маленький
Дэйв.
Here's
a
student
loan
form,
you
can
sign
your
life
away
to
Вот
бланк
студенческого
кредита,
ты
можешь
подписать
свою
жизнь
на
Soon
we'll
hit
the
Big
Time
Скоро
мы
достигнем
Большого
Времени.
When
we
hit
the
Big
Time
Когда
мы
достигнем
Большого
Времени.
Soon
we'll
hit
the
Big
Time
Скоро
мы
достигнем
Большого
Времени.
So
you
gotta
reach
for
that
money
Так
что
ты
должен
тянуться
к
этим
деньгам.
Keep
receipts
for
that
money
Храни
чеки
на
эти
деньги.
They
gon
leach
all
that
money
Они
высосут
все
эти
деньги.
When
you
least
need
it,
but
we
Когда
ты
меньше
всего
в
них
нуждаешься,
но
мы
Hit
the
Big
Time
Достигнем
Большого
Времени.
Soon
we'll
hit
the
Big
Time
Скоро
мы
достигнем
Большого
Времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Keith Dallas, Nicholas James Maclaren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.