My Mentality - David Dallasперевод на немецкий




My Mentality
Meine Mentalität
Ice running through my veins, I'm the coldest, just give me half the time
Eis läuft durch meine Venen, ich bin der Kälteste, gib mir nur die halbe Zeit
I be running with it like I stole it
Ich renne damit, als hätte ich es gestohlen
You would notice if you paid attention properly and play the lottery
Du würdest es merken, wenn du richtig aufpasst, aber du spielst Lotto
I work with better odds, my favorite game is Monopoly
Ich arbeite mit besseren Chancen, mein Lieblingsspiel ist Monopoly
You copy me, get it? Understand I'm a prodigy
Du kopierst mich, kapiert? Versteh, ich bin ein Wunderkind
Ain't no stopping me and my movement, man, this is prophecy
Nichts kann mich und meine Bewegung aufhalten, Mann, das ist Prophezeiung
This probably the reason why the trying to sell economy
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum sie versuchen, die Wirtschaft zu verkaufen
Ever far along in the sequel, but no apology
Schon weit in der Fortsetzung, aber keine Entschuldigung
You ever hear inaudibly come from my lips
Du wirst nie etwas Unverständliches von meinen Lippen hören
Like Beyonce adding aberrations, ain't gonna say shit
Wie Beyoncé beim Playback, ich werde keinen Scheiß labern
Won't be no prerecording it either, I just give them the ether
Es wird auch keine Voraufnahme geben, ich gebe ihnen einfach den Ether
Freddie up on the feature, you should know the procedure
Freddie beim Feature, du solltest das Verfahren kennen
Fool, don't act like you don't hear the chicks singing the song
Trottel, tu nicht so, als hörtest du die Mädels das Lied nicht singen
Y'all made me a believer, out to get it at all costs
Ihr habt mich überzeugt, ich hol's mir um jeden Preis
Like a young mob boss, go getter, going out like this was V for Vendetta
Wie ein junger Mafiaboss, Macher, gehe raus, als wäre das V wie Vendetta
Trend setter, I'm the coldest
Trendsetter, ich bin der Kälteste
You're drawn to the side
Du wirst zur Seite gezogen
S with the line, flew in, bout to fall from the sky
S mit dem Strich [Dollarzeichen], eingeflogen, kurz vorm Fall vom Himmel
Just some thoughts for the mind
Nur ein paar Gedanken für den Geist
I'll take a glimpse at the time
Ich werfe einen Blick auf die Zeit
What's the plan? Believe the world is mine
Was ist der Plan? Glaube, die Welt gehört mir
And my mentality is money orientated
Und meine Mentalität ist geldorientiert
Money orientated, anything for the paper
Geldorientiert, alles für die Kohle
And my mentality is money orientated
Und meine Mentalität ist geldorientiert
Money orientated, anything for the paper
Geldorientiert, alles für die Kohle
Fuck the world and everything in it
Fick die Welt und alles darin
Drive away from the pigs, the same thing really
Fahr weg von den Bullen, eigentlich dasselbe
And if you... then we got them fangs in it
Und wenn du..., dann haben wir die Reißzähne drin
454 in my motor, work with some change in it
454er in meinem Motor, ein bisschen was dran gemacht
Jumped off of that label and started my own shit
Bin von diesem Label abgesprungen und habe mein eigenes Ding gestartet
Don't need no nigga to hold my dick, bitch, I'm all on my own flip
Brauche keinen N***a, der meinen Schwanz hält, Schlampe, ich bin ganz auf meinem eigenen Trip
Say my attitude like Nicky from the zino
Sag meine Einstellung wie Nicky ausm Zino
I'll probably die buried alive, Freddy Tarantino
Ich werde wahrscheinlich lebendig begraben sterben, Freddy Tarantino
Keep your shoe box and your rubber bands
Behalte deinen Schuhkarton und deine Gummibänder
Rocking dope, I'm racked up ...I lay back in my lectra
Sehe dope aus, bin reich ... Ich lehne mich in meinem Electra zurück
Every nigga from my hood tryina make 100 stacks plus
Jeder N***a aus meiner Hood versucht 100 Riesen plus zu machen
Looks like every nigga is born as actor, get wrapped up
Sieht aus, als wär jeder N***a als Schauspieler geboren, wird hochgenommen
All I wanna do is smoke a stoggy and get loaded
Alles was ich will, ist einen rauchen und breit werden
And go fuck with my old bitch and my new hoe got demoted
Und mit meiner alten Schlampe rumficken, meine neue Hoe wurde degradiert
But once I'm with this dick, I don't know, she might just jump back on it
Aber sobald ich mit diesem Schwanz da bin, ich weiß nicht, vielleicht springt sie einfach wieder drauf
Got my dough hoe and my blow right off the coast of California
Hab meine Kohle, Hoe und mein Koks direkt vor der Küste Kaliforniens
Bitch, we robbing, bitch, you holding
Schlampe, wir rauben, Schlampe, du hältst
You're drawn to the side
Du wirst zur Seite gezogen
S with the line, flew in, bout to fall from the sky
S mit dem Strich [Dollarzeichen], eingeflogen, kurz vorm Fall vom Himmel
Just some thoughts for the mind
Nur ein paar Gedanken für den Geist
I'll take a glimpse at the time
Ich werfe einen Blick auf die Zeit
What's the plan? Believe the world is mine
Was ist der Plan? Glaube, die Welt gehört mir
And my mentality is money orientated
Und meine Mentalität ist geldorientiert
Money orientated, anything for the paper
Geldorientiert, alles für die Kohle
And my mentality is money orientated
Und meine Mentalität ist geldorientiert
Money orientated, anything for the paper
Geldorientiert, alles für die Kohle
Money orientated, legacy on my conscience
Geldorientiert, mein Vermächtnis im Bewusstsein
Long as I did it my way, then fuck a pro, I ain't bothered
Solange ich es auf meine Art gemacht habe, dann scheiß auf die Profis, es kümmert mich nicht
Don't bother popping off with the lips
Mach dir nicht die Mühe, die Klappe aufzureißen
Like dropping the flame in a Molotov mix
Wie das Fallenlassen der Flamme in eine Molotow-Mischung
Now with your best in, ...fuck a flame thrower
Jetzt mit deinem Besten drin, ... scheiß auf nen Flammenwerfer
Harder than the south, bitch, we can't change, came over
Härter als der Süden, Schlampe, wir ändern uns nicht, haben übernommen
Painted over your little tags with end to end burners
Deine kleinen Tags mit End-to-End-Burnern übermalt
I've been a quick learner, to win, I went further
Ich war ein schneller Lerner, um zu gewinnen, ging ich weiter
...how to drive like ...
...wie man fährt wie ...
Put my foot to the floor so hard that I broke the pedal
Habe mein Fuß so hart aufs Bodenblech gedrückt, dass ich das Pedal gebrochen habe
Killing everything you think that I made a pact with the devil
Ich mache alles platt, du denkst, ich hätte einen Pakt mit dem Teufel
Ain't no high strings that you can pull on so fuck Geppetto
Es gibt keine Fäden, an denen du ziehen kannst, also fick Geppetto
I'm my own puppet master, pour a glass of vodka, sitting in mi casa
Ich bin mein eigener Puppenspieler, schenk mir nen Wodka ein, sitze in meinem Haus
You ain't in my clasa, you bastards are further just stall my ability
Du bist nicht meine Kragenweite, ihr Bastarde behindert nur meine Fähigkeiten
Got you sweating me but I never feel the humidity
Ich bring dich ins Schwitzen, aber ich spür die Luftfeuchtigkeit nie
My AC is on, nothing in this world that can take me on
Meine Klimaanlage ist an, nichts auf dieser Welt kann es mit mir aufnehmen
So pump your breaks, be gone, I'm looking way beyond
Also tritt auf die Bremse, verschwinde, ich schaue weit darüber hinaus
What's within my reach, I'm tryina grow my wings, span till I got down some beat
Was in meiner Reichweite liegt, ich versuche, meine Flügel wachsen zu lassen, sie auszubreiten, bis ich den Beat gefunden habe
From Oakland City, the new Deli to Gary, Indiana
Von Auckland City, über Neu-Delhi bis Gary, Indiana
The world gonna be my oyster and don't come on a platter
Die Welt wird meine Auster sein, und sie kommt nicht auf dem Silbertablett
If they don't wanna bet it, they know I do
Wenn sie nicht darauf wetten wollen, sie wissen, ich tu's
Then I'mma keep taking it as long as I'm alive
Dann nehm ich's mir weiter, solange ich lebe
So try stopping me, man
Also versuch doch, mich aufzuhalten, Mann





Авторы: Tarek Modi, Daniel Templeman, Thomas Evans, Dominic Howard, Christopher Hargreaves, Simon Beddoe, Ruby Wood, Ed Thomas, Freddie Gibbs, David Dallas, Jordan Iusitini, Aaron Iusitini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.