David Dallas - Nothing To Do (With You) - перевод текста песни на немецкий

Nothing To Do (With You) - David Dallasперевод на немецкий




Nothing To Do (With You)
Nichts zu tun (mit dir)
Don't give me up
Komm mir nicht damit
You ain't gonna take me down
Du wirst mich nicht unterkriegen
I don't like to remember when you were around
Ich mag mich nicht erinnern, als du in der Nähe warst
But you walk my way like you got something to say
Aber du kommst auf mich zu, als hättest du was zu sagen
This ain't got shit to do with you
Das hat einen Scheißdreck mit dir zu tun
Been a while since you had it like this I bet
Ist schon 'ne Weile her, dass du es so gut hattest, wette ich
Said I'd never do better but this chick I met
Sagtest, ich würde nie was Besseres finden, aber diese Frau, die ich getroffen habe
Is a bit of all right yea she's pretty alright
Ist echt klasse, ja, sie ist wirklich in Ordnung
And she ain't in the club trying to kick it all night
Und sie hängt nicht im Club rum und versucht, die ganze Nacht zu feiern
Doesn't get too drunk, talk shit, cause fights
Wird nicht zu betrunken, redet keinen Scheiß, fängt keinen Streit an
Funnily enough, other chicks seem to all like her
Komischerweise scheinen alle anderen Mädels sie zu mögen
Unlike you when we were together girl
Anders als bei dir, als wir zusammen waren, Mädel
You were on some 2Pac shit you against the world
Du warst auf diesem 2Pac-Trip, du gegen die Welt
I was on some Marvin gay shit what's going on
Ich war auf diesem Marvin Gaye-Trip, was ist los
Sometimes Rodney king can't we all just get along
Manchmal Rodney King, können wir nicht einfach alle miteinander auskommen?
You were never ever wrong I was never ever right
Du hattest nie Unrecht, ich hatte nie Recht
We would just forever fight, girl I had to get a life
Wir haben uns nur ewig gestritten, Mädel, ich musste mir ein Leben suchen
And I'm happy now, yet you coming back around like its happy hour
Und ich bin jetzt glücklich, doch du kommst wieder an, als wär's Happy Hour
Tryin take more shots tryin tap me out
Versuchst, weiter zu sticheln, versuchst, mich kleinzukriegen
I gotta let you know it ain't gonna happen now
Ich muss dich wissen lassen, das wird jetzt nicht passieren
Don't give me up
Komm mir nicht damit
You ain't gonna take me down
Du wirst mich nicht unterkriegen
I don't like to remember when you were around
Ich mag mich nicht erinnern, als du in der Nähe warst
But you walk my way like you got something to say
Aber du kommst auf mich zu, als hättest du was zu sagen
This ain't got shit to do with you
Das hat einen Scheißdreck mit dir zu tun
I don't know what the issue is
Ich weiß nicht, was das Problem ist
Why you seem to really care who I kick it with
Warum es dich anscheinend wirklich kümmert, mit wem ich abhänge
When we broke up you didn't give a shit
Als wir Schluss gemacht haben, war es dir scheißegal
Don't cry dry your eyes here's a tissue Miss
Wein nicht, trockne deine Augen, hier ist ein Taschentuch, Miss
Heard you backstabbed my girl and I'm sick of it
Hab gehört, du bist meiner Freundin in den Rücken gefallen, und ich hab's satt
I don't wanna hear you pleading your innocence
Ich will nicht hören, wie du deine Unschuld beteuerst
I don't even wanna see you a little bit
Ich will dich nicht mal ein kleines bisschen sehen
And that's all it is you hate that you isn't missed
Und das ist alles, du hasst es, dass du nicht vermisst wirst
Its your ego, got your world going balls up like a free-throw
Es ist dein Ego, bringt deine Welt durcheinander wie ein Freiwurf
Probably got you playing fuck you by cee low
Bringt dich wahrscheinlich dazu, "Fuck You" von Cee Lo zu hören
Think about me like its really my fault
Denkst über mich nach, als wär's wirklich meine Schuld
I'm thinking about you like your really bipolar
Ich denke über dich nach, als wärst du echt bipolar
Really quite over your juvenile ways
Hab deine kindischen Art wirklich satt
Better back that ass up like juvenile says
Fahr deinen Arsch besser zurück, wie Juvenile sagt
Before you thinking coming round here
Bevor du daran denkst, hierherzukommen
Go and get your own shit together
Geh und krieg deinen eigenen Scheiß auf die Reihe
Do I make myself clear
Habe ich mich klar ausgedrückt?
Don't give me up
Komm mir nicht damit
You ain't gonna take me down
Du wirst mich nicht unterkriegen
I don't like to remember when you were around
Ich mag mich nicht erinnern, als du in der Nähe warst
But you walk my way like you got something to say
Aber du kommst auf mich zu, als hättest du was zu sagen
This ain't got shit to do with you
Das hat einen Scheißdreck mit dir zu tun





Авторы: Jordan Mathew Iusitini, David Keith Dallas, Aaron Iose Iusitini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.