Текст и перевод песни David Dallas - Probably
I
went
without
when
I
had
no
money
Я
обходился
без
этого,
когда
у
меня
не
было
денег
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Then
I'm
doing
okay
but
I
still
feel
hungry
Тогда
у
меня
все
в
порядке,
но
я
все
еще
чувствую
голод
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
I
do
my
thing
so
people
love
me
Я
делаю
свое
дело,
чтобы
люди
любили
меня
People
hate
me,
seems
so
funny
Люди
ненавидят
меня,
это
кажется
таким
забавным
They
fuck
with
me
or
say
fuck
me
Они
издеваются
надо
мной
или
говорят
"Трахни
меня"
Why
should
I
be
so
lucky?
Почему
мне
должно
так
повезти?
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Never
cared
enough
to
kiss
ass
Никогда
не
заботился
настолько,
чтобы
поцеловать
в
задницу
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
All
I
do
is
go
to
skip
past
Все,
что
я
делаю,
это
иду,
чтобы
проскочить
мимо
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Used
to
sneak
in
with
the
hip
flask
Обычно
пробирался
сюда
с
фляжкой
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Ive
been
the
man
at
making
it
last
Я
был
тем
человеком,
который
сумел
продлить
это
(Probably...)
(Вероятно...)
Cause
I'm
not
talking
it
up
Потому
что
я
не
говорю
об
этом
вслух
'Cause
I'm
South
Auckland
as
fuck
Потому
что
я
чертовски
из
Южного
Окленда
Never
been
the
one
to
start
causing
a
fuss
Никогда
не
был
тем,
кто
начинал
поднимать
шум
Ain't
this
shit
already
awkward
enough?
Разве
это
дерьмо
и
так
не
достаточно
неловкое?
So
I
don't
try
and
worry
'bout
being
South
Auckland
enough
Так
что
я
не
пытаюсь
и
не
беспокоюсь
о
том,
что
мне
достаточно
быть
Южным
Оклендом.
Tryna
be
a
G,
tryna
talk
tough
Пытаюсь
быть
крутым,
пытаюсь
говорить
жестко
We
already
hear
that
more
than
enough
Мы
уже
слышим
это
более
чем
достаточно
The
media
just
seem
to
be
little
caught
up
Средства
массовой
информации,
похоже,
просто
немного
не
в
курсе
событий
Saying
that
we're
petty
thieves,
that
we're
poor
cunts
Говорят,
что
мы
мелкие
воришки,
что
мы
бедные
шлюхи
Relying
on
the
government
to
support
us
-
Полагаемся
на
поддержку
правительства
-
Fact
is
most
of
us
got
a
lot
more
sussed
Факт
в
том,
что
большинство
из
нас
заподозрили
гораздо
больше
We
know
they're
gonna
hear
you
way
before
us
Мы
знаем,
что
они
услышат
тебя
намного
раньше
нас
Probably
'cause
of
that
that
I
gotta
talk
up
Наверное,
из-за
этого
я
и
должен
заговорить
Spend
about
four
months
on
the
same
verse,
all
up
Потратьте
около
четырех
месяцев
на
один
и
тот
же
стих,
полностью
Just
to
make
sure
that
there's
more
us
Просто
чтобы
убедиться,
что
нас
больше
Trust,
when
they
pour
up,
this'll
be
the
shit
they
all
bump
Поверь,
когда
они
разольются,
это
будет
то
дерьмо,
в
которое
они
все
вляпаются
Got
a
lot
on
my
plate
right
now
У
меня
сейчас
много
забот
Appetite
like
I
never
ate
right
now
Аппетит
такой,
какого
я
сейчас
никогда
не
ел
Whole
lot
of
music
that
I
hate
right
now
Целая
куча
музыки,
которую
я
сейчас
ненавижу
Gettin'
put
to
rest,
I'ma
say
"lights
out"
Когда
все
успокоятся,
я
скажу
"отбой".
I'ma
play
lights
out,
Superbowl
twenty-thirteen
Я
включу
отбой,
Суперкубок
двадцать
тринадцать
Lights
out
like
Billy
in
the
first
scene
Гаснет
свет,
как
у
Билли
в
первой
сцене
Set
it
off
like
[?]
Установите
его
как
[?]
'Cause
I
recall
when
they
weren't
keen
Потому
что
я
помню
времена,
когда
они
были
не
в
восторге
I
went
without
when
I
had
no
money
Я
обходился
без
этого,
когда
у
меня
не
было
денег
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Then
I'm
doing
okay
but
I
still
feel
hungry
Тогда
у
меня
все
в
порядке,
но
я
все
еще
чувствую
голод
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
I
do
my
thing
so
people
love
me
Я
делаю
свое
дело,
чтобы
люди
любили
меня
People
hate
me,
seems
so
funny
Люди
ненавидят
меня,
это
кажется
таким
забавным
They
fuck
with
me
or
say
fuck
me
Они
издеваются
надо
мной
или
говорят
"Трахни
меня"
Why
should
I
be
so
lucky?
Почему
мне
должно
так
повезти?
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Never
cared
enough
to
kiss
ass
Никогда
не
заботился
настолько,
чтобы
поцеловать
в
задницу
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
All
I
do
is
go
to
skip
past
Все,
что
я
делаю,
это
иду,
чтобы
проскочить
мимо
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Used
to
sneak
in
with
the
hip
flask
Обычно
пробирался
сюда
с
фляжкой
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Ive
been
the
man
at
making
it
last
Я
был
тем
человеком,
который
сумел
продлить
это
(Probably...)
(Вероятно...)
'Cause
I
don't
know
no
better
Потому
что
я
не
знаю
ничего
лучшего.
Still
tryna
write
the
most
dope
flow
ever
Все
еще
пытаюсь
написать
самый
крутой
поток
за
всю
историю
Too
brown
for
a
trap
EDM
thing
Слишком
коричневый
для
ЭДМ-ловушки
Too
white
for
the
poly
reggae
that
your
friends
sing
Слишком
белый
для
поли-регги,
которое
поют
твои
друзья
Miss
me
with
the
jumping
on
trends
thing
Скучаешь
по
мне
из-за
того,
что
я
постоянно
слежу
за
тенденциями
Man,
even
at
the
school
I
was
attending
Блин,
даже
в
школе,
которую
я
посещал
I
was
into
hardcore
rap
shit
back
then
Тогда
я
увлекался
хардкорным
рэпом
They
was
on
a
Boyz
II
Men
thing
Они
были
на
концерте
Boyz
II
Men
If
we're
speakin'
'bout
a
boys
to
men
thing
Если
мы
говорим
о
взаимоотношениях
мальчиков
с
мужчинами
It's
the
end
of
the
road
for
this
"being
all
zen"
thing
-
Это
конец
пути
к
тому,
чтобы
"быть
полностью
дзенским".
-
Wack
cunt
season
is
ending
Сезон
дурацких
пизд
заканчивается
"They
can
eat
a
dick",
that's
the
message
I'm
sending
"Они
могут
съесть
член",
- вот
сообщение,
которое
я
отправляю
I
seen
this
underground
thing
turn
overground
Я
видел,
как
эта
подземная
штука
превратилась
в
наземную
And
gang
signs
getting
thrown
around
И
повсюду
разбрасываются
бандитские
знаки
With
trust
fund
kids
in
the
CBD
С
детьми
из
трастового
фонда
в
Центральном
деловом
районе
Thinkin'
that
they
[?]
now,
like
it's
kosher
now
Думаешь,
что
они
[?]
теперь,
как
будто
теперь
это
кошерно
'Cause
I
know
that
I
could
be
in
a
cubicle,
with
a
tie
on
Потому
что
я
знаю,
что
мог
бы
сидеть
в
кабинке
в
галстуке
Not
a
hoody,
I
was
already
grown
up
Без
толстовки,
я
уже
была
взрослой
By
the
time
I
spit
my
first
verse
and
I
hear
the
show-ups[?]
К
тому
времени,
когда
я
выплевываю
свой
первый
куплет
и
слышу,
как
появляются
[?]
So
no
wonder
why
you
getting
on
my
nerves
for
Так
что
неудивительно,
почему
ты
действуешь
мне
на
нервы
'Cause
I
was
the
unheard
dude,
'bout
to
join
the
workforce
Потому
что
я
был
неслыханным
чуваком,
собирающимся
присоединиться
к
рабочей
силе
You
takin'
up
a
spot
you
didn't
work
for,
figure
I
deserve
yours
Ты
занимаешь
место,
на
которое
не
работал,
и
я
считаю,
что
заслуживаю
твоего.
I
went
without
when
I
had
no
money
Я
обходился
без
этого,
когда
у
меня
не
было
денег
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Then
I'm
doing
okay
but
I
still
feel
hungry
Тогда
у
меня
все
в
порядке,
но
я
все
еще
чувствую
голод
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
I
do
my
thing
so
people
love
me
Я
делаю
свое
дело,
чтобы
люди
любили
меня
People
hate
me,
seems
so
funny
Люди
ненавидят
меня,
это
кажется
таким
забавным
They
fuck
with
me
or
say
fuck
me
Они
издеваются
надо
мной
или
говорят
"Трахни
меня"
Why
should
I
be
so
lucky?
Почему
мне
должно
так
повезти?
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Never
cared
enough
to
kiss
ass
Никогда
не
заботился
настолько,
чтобы
поцеловать
в
задницу
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
All
I
do
is
go
to
skip
past
Все,
что
я
делаю,
это
иду,
чтобы
проскочить
мимо
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Used
to
sneak
in
with
the
hip
flask
Обычно
пробирался
сюда
с
фляжкой
(Probably,
'cause
of
that)
(Вероятно,
из-за
этого)
Ive
been
the
man
at
making
it
last
Я
был
тем
человеком,
который
сумел
продлить
это
(Probably...)
(Вероятно...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Keith Dallas, Aaron Iose Iusitini, Jordan Matthew Iusitini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.