David Dallas - Runnin' - перевод текста песни на немецкий

Runnin' - David Dallasперевод на немецкий




Runnin'
Laufen
I got the new world in my view
Ich hab' die neue Welt im Blick
On my journey, I pursue
Auf meiner Reise, die ich verfolge
I said I'm running, running for the city
Ich sagte, ich renne, renne für die Stadt
I got the new world in my view
Ich hab' die neue Welt im Blick
I got the new world in my view
Ich hab' die neue Welt im Blick
Oh, my journey, I pursue
Oh, meine Reise, die ich verfolge
Lord, I'm running, running for the city
Herr, ich renne, renne für die Stadt
I got the new world in my view
Ich hab' die neue Welt im Blick
They ain't got no muscle, no hustle
Sie haben keine Muskeln, keinen Tatendrang
No backbone, I stand alone
Kein Rückgrat, ich steh' allein
Not tripping, just saying, I'm different
Kein Stress, ich sag' nur, ich bin anders
Ain't hanging onto the coat tails of the next man
Häng' mich nicht an die Rockschöße des Nächsten
Passport in my left hand
Pass in meiner linken Hand
Thinking that you got next, heck, hope you ain't holding your breath, man
Denkst, du bist der Nächste, Mann, hoffentlich hältst du nicht den Atem an
'Cause I'm out here, I'm hungry
Denn ich bin hier draußen, ich bin hungrig
I don't play around, trust me
Ich mach' keine Spielchen, glaub mir
Ain't had this much drive since my Honda Civic got rusty
Hatte nicht so viel Antrieb, seit mein Honda Civic rostig wurde
And my girl said she loved me
Und mein Mädchen sagte, sie liebte mich
It's funny, just thinking back
Ist lustig, nur daran zurückzudenken
Study hard for that nine to five
Hart lernen für den Nine-to-Five
Like I thought I'd actually be good with that
Als ob ich dachte, ich käme damit klar
I was dreaming, still dreaming, spoil it on me like Willie Beaman
Ich träumte, träume immer noch, lass es auf mich regnen wie Willie Beaman
Still performing like Al Pacino, Instagram in tuxedos
Immer noch performen wie Al Pacino, Instagram im Smoking
With my peoples, we growing up 'stead of seeing others slowing up
Mit meinen Leuten, wir werden erwachsen, statt zu sehen, wie andere langsamer werden
Tint squad, we throwing up, every time that we showing up
Tint Squad, wir zeigen's, jedes Mal, wenn wir auftauchen
Get it while I'm living
Holen, solange ich lebe
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
Alles, was ich höre, ist die Uhr tick, tick, ticken
So I'm 'bout my business
Also kümmere ich mich um mein Geschäft
And I'm running, I'm running
Und ich renne, ich renne
I'm running with them, yeah
Ich renne mit ihnen, yeah
They don't wanna give it up
Sie wollen es nicht aufgeben
We gon' make it out
Wir werden es rausschaffen
Get it while I'm living
Holen, solange ich lebe
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
Alles, was ich höre, ist die Uhr tick, tick, ticken
So I'm 'bout my business
Also kümmere ich mich um mein Geschäft
And I'm running, I'm running
Und ich renne, ich renne
I'm running with them, yeah
Ich renne mit ihnen, yeah
They don't wanna give it up
Sie wollen es nicht aufgeben
We gon' make it out
Wir werden es rausschaffen
It don't get no greater, feel like I'm on fire
Es wird nicht besser, fühle mich, als stünde ich in Flammen
Feel like I'm Johnny Storm, feel like I'm volatile
Fühle mich wie Johnny Storm, fühle mich, als wäre ich explosiv
Explosive, get close enough to notice
Explosiv, komm nah genug ran, um es zu bemerken
Your girl act outta character when she see me approaching
Deine Freundin verhält sich untypisch, wenn sie mich näherkommen sieht
Ain't poaching, I'm just saying it's nothing
Ich wildere nicht, ich sage nur, es ist nichts
You punching above your weight
Du boxt über deiner Gewichtsklasse
I'm something she ain't seen, no substitute in that A-Team
Ich bin etwas, das sie noch nicht gesehen hat, kein Ersatz in diesem A-Team
That's BA Baracus, that BS, that whackness
Das ist BA Baracus, dieser Quatsch, diese Lahmheit
Get no play in my axis, make 'em jump like AJ Hackett
Kriegt keinen Platz in meiner Achse, lass sie springen wie AJ Hackett
Guarantee you, in these boots they couldn't walk one mile
Garantiere dir, in diesen Stiefeln könnten sie keine Meile gehen
I really need to go and hang it up like a drunk dial
Ich muss wirklich auflegen wie bei einem betrunkenen Anruf
So behind the times, they should probably rock a sun dial
So hinter der Zeit, sie sollten wahrscheinlich eine Sonnenuhr tragen
Shattering their dreams, I could make Big Pun smile
Zerschmettere ihre Träume, ich könnte Big Pun zum Lächeln bringen
Music from the soul, don't need them to help me
Musik aus der Seele, brauche ihre Hilfe nicht
If they fiending for the flash, they should take another selfie
Wenn sie süchtig nach dem Blitzlicht sind, sollten sie noch ein Selfie machen
Said I'm running, I'm running like Mo Farah, so dapper
Sagte, ich renne, ich renne wie Mo Farah, so elegant
Swear the whole world could go against me, it don't matter, man
Schwöre, die ganze Welt könnte gegen mich sein, es ist egal, Mann
Get it while I'm living
Holen, solange ich lebe
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
Alles, was ich höre, ist die Uhr tick, tick, ticken
So I'm 'bout my business
Also kümmere ich mich um mein Geschäft
And I'm running, I'm running
Und ich renne, ich renne
I'm running with them, yeah
Ich renne mit ihnen, yeah
They don't wanna give it up
Sie wollen es nicht aufgeben
We gon' make it out
Wir werden es rausschaffen
Get it while I'm living
Holen, solange ich lebe
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
Alles, was ich höre, ist die Uhr tick, tick, ticken
So I'm 'bout my business
Also kümmere ich mich um mein Geschäft
And I'm running, I'm running
Und ich renne, ich renne
I'm running with them, yeah
Ich renne mit ihnen, yeah
They don't wanna give it up
Sie wollen es nicht aufgeben
We gon' make it out
Wir werden es rausschaffen
I'm on the chase
Ich bin auf der Jagd
(Won't wait another day)
(Werde keinen weiteren Tag warten)
Plans falling into place
Pläne fügen sich zusammen
(We ain't got much to lose)
(Wir haben nicht viel zu verlieren)
I'm on the chase
Ich bin auf der Jagd
(Won't wait another day)
(Werde keinen weiteren Tag warten)
Plans falling into place
Pläne fügen sich zusammen
(We ain't got much to lose)
(Wir haben nicht viel zu verlieren)
Get it while I'm living
Holen, solange ich lebe
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
Alles, was ich höre, ist die Uhr tick, tick, ticken
So I'm 'bout my business
Also kümmere ich mich um mein Geschäft
And I'm running, I'm running
Und ich renne, ich renne
I'm running with them, yeah
Ich renne mit ihnen, yeah
They don't wanna give it up
Sie wollen es nicht aufgeben
We gon' make it out
Wir werden es rausschaffen
Get it while I'm living
Holen, solange ich lebe
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
Alles, was ich höre, ist die Uhr tick, tick, ticken
So I'm 'bout my business
Also kümmere ich mich um mein Geschäft
And I'm running, I'm running
Und ich renne, ich renne
I'm running with them, yeah
Ich renne mit ihnen, yeah
They don't wanna give it up
Sie wollen es nicht aufgeben
We gon' make it out
Wir werden es rausschaffen





Авторы: Britt King James, Dallas David Keith, Iusitini Aaron Iose, Iusitini Jordan Mathew, Morgan Sister Gertrude, Motzer Timothy Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.