David Dallas - Your Thing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Dallas - Your Thing




Your Thing
Твоя фишка
Now get it up, put a one in the air
Давай, поднимай руки, покажи единицу
Say a mother fuck the world with umfnth stare
Скажи чёрту мир" с презрительным взглядом
Theres something in here that gets me jumping out of bed
Здесь что-то есть, что заставляет меня вскакивать с постели
Feel im on a brink and in here theres something much bigger
Чувствую, что я на грани, и здесь есть что-то гораздо большее
Than what we become we having with some we have have become
Чем то, кем мы стали, с тем, кем мы стали
Something else, two for chain if you just use your brain
Что-то другое, дважды два четыре, если просто используешь свой мозг
You get view thats so clear you hear we all ears
Ты получаешь такой ясный взгляд, что слышишь, как мы все прислушиваемся
Appears its pandamonium cash be loaded get a tank of petrolium
Кажется, это пандемониум, наличные загружены, возьми бак бензина
Hash and opium the things of a has been got a be on my ps and qs
Гашиш и опиум, вещи бывшего, должен быть начеку
Are appropriate you jsut be quiet p know what its about
Уместны, ты просто молчи, детка, знаешь, о чём речь
Yea im gonna cure but we aint doing so well
Да, я собираюсь вылечиться, но у нас не всё так хорошо
Oh well i was always told there would be bad days
Ну что ж, мне всегда говорили, что будут плохие дни
But you will benefit a soul with a sad face
Но ты порадуешь душу с печальным лицом
Its infectious and vice versa a little smile never hurt ya
Это заразно и наоборот, небольшая улыбка никогда не повредит
Specially in the university social structure
Особенно в социальной структуре университета
See my clothes see my shoes i suppose you could say
Посмотри на мою одежду, посмотри на мою обувь, полагаю, ты могла бы сказать
I fit those sterotypes are holding away
Что я соответствую этим стереотипам
Now my role is my role i just role everyday
Теперь моя роль это моя роль, я просто играю её каждый день
Do my thing like i dont know which road i should take
Делаю своё дело, как будто не знаю, какую дорогу выбрать
Do my thing
Делаю своё дело
Do my thing
Делаю своё дело
Do my thing
Делаю своё дело
Do my thing
Делаю своё дело
I spit rhymes in the week rhymes on the weekend
Читаю рэп на неделе, читаю рэп на выходных
Buy me a speech i speak to the kids im a heethen
Купи мне речь, я говорю с детьми, я язычник
Most frequent speaker of the expletive, no defence in not under pretense
Самый частый говорящий на языке ругательств, без оправданий, не под предлогом
I got a couple of qualities that make me a good dude,
У меня есть пара качеств, которые делают меня хорошим парнем,
Couple of qualites that maybe i could do without
Пара качеств, без которых я, возможно, мог бы обойтись
Switch routes so maybe its an understatement now let me let me let me come straght with the facts
Сменить маршруты, так что, возможно, это преуменьшение, теперь позволь мне, позволь мне, позволь мне изложить факты
Kick back a little bit too much, for some would say that i never grew up
Немного слишком расслабляюсь, некоторые сказали бы, что я никогда не взрослел
If i ever blew up id lift the whole crew up to the sky pull a p diddy on the fly
Если бы я когда-нибудь стал знаменитым, я бы поднял всю команду в небо, устроил вечеринку, как Пи Дидди, на лету
With a party in the atmosphere, autopilot on drinking whats the crack in here,
С вечеринкой в атмосфере, на автопилоте, пью, что за движуха здесь,
We back in here, still an nfl thing bling, let the bell ring im just developing
Мы снова здесь, всё ещё тема NFL, блеск, пусть звенит звонок, я просто развиваюсь
On this solo tip know this aint no so so shit.nope.
В этом сольном направлении, знай, это не так себе дерьмо. Нет.
See my clothes see my shoes i suppose you could say
Посмотри на мою одежду, посмотри на мою обувь, полагаю, ты могла бы сказать
I fit those sterotypes are holding away
Что я соответствую этим стереотипам
Now my role is my role i just role everyday
Теперь моя роль это моя роль, я просто играю её каждый день
Do my thing like i dont know which road i should take
Делаю своё дело, как будто не знаю, какую дорогу выбрать
Do my thing
Делаю своё дело
Do my thing
Делаю своё дело
Do my thing
Делаю своё дело
Do my thing
Делаю своё дело
Your thing.
Твоя фишка.
Your thing.
Твоя фишка.
Your thing.
Твоя фишка.





Авторы: David Keith Dallas, Nicholas James Maclaren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.