David Datunashvili - Bie - перевод текста песни на немецкий

Bie - David Datunashviliперевод на немецкий




Bie
Bie
Ცა ღრუბელს ნელა ცვლის
Der Himmel wechselt langsam die Wolken
Დრო ნაბიჯებს მითვლის
Die Zeit zählt meine Schritte
Სხვა ფერებში მიცვლის მე შავ-თეთრს
Er wechselt mein Schwarz-Weiß in andere Farben
Დრო ძველ კანს გამაცლის
Die Zeit streift mir die alte Haut ab
Სიხარულს მომავლის
Die Freude der Zukunft
Შორს ჰორიზონტზე დამანახებს
Wird mir am fernen Horizont gezeigt
Ზეცაში ხომალდი
Ein Schiff am Himmel
Სინათლით მატარებს
Trägt mich mit seinem Licht
Სულ სხვა რამეს რამეს შემაყვარებს
Wird mich in etwas ganz anderes verlieben lassen
Მონატრება მზის
Ich sehne mich nach der Sonne
Უსაშველოს ხდის
Macht es unerträglich
Ამ დღეებს გადაღლილს ვერ აბნევს
Kann diese erschöpften Tage nicht täuschen
Დღისით ხან მე მზე, არ მეკარება
Manchmal bin ich die Sonne am Tag, sie klopft nicht an mich
Კარი გამიღე, მაჩვენე ვნება
Öffne mir die Tür, zeig mir die Leidenschaft
Მოდი გამათბე, არ შემცივდება
Komm, wärme mich, ich werde nicht frieren
Გული გამანდე, ფერები გვრჩება
Vertrau mir dein Herz, uns bleiben Farben
Არ გეჩვენება, ეს მართლა ხდება
Glaubst du nicht, dass das wirklich passiert?
Ღამე გრძელდება, ფიქრები წყდება
Die Nacht wird länger, die Gedanken hören auf
Რაღაც იწყება, რაღაც მთავრდება
Etwas beginnt, etwas endet
Როგორ განაგრძობ?
Wie soll ich weitermachen?
Და მერე ყველაფერი ზღაპარია
Und dann ist alles ein Märchen
Ცა ისეთი ლამაზია
Der Himmel ist so schön
Ეს უკვე მერამდენე ზღაპარია
Das ist schon das wievielte Märchen
Ცა ისეთი ლამაზია
Der Himmel ist so schön
Ცა ღრუბელს ნელა ცვლის
Der Himmel wechselt langsam die Wolken
Დრო ნაბიჯებს მითვლის
Die Zeit zählt meine Schritte
Სხვა ფერებში მიცვლის მე შავ-თეთრს
Er wechselt mein Schwarz-Weiß in andere Farben
Დრო ძველ კანს გამაცლის
Die Zeit streift mir die alte Haut ab
Სიხარულს მომავლის
Die Freude der Zukunft
Შორს ჰორიზონტზე დამანახებს
Wird mir am fernen Horizont gezeigt
Ზეცაში ხომალდი
Ein Schiff am Himmel
Სინათლით მატარებს
Trägt mich mit seinem Licht
Სულ სხვა რამეს რამეს შემაყვარებს
Wird mich in etwas ganz anderes verlieben lassen
Მონატრება მზის
Ich sehne mich nach der Sonne
Უსაშველოს ხდის
Macht es unerträglich
Ამ დღეებს გადაღლილს ვერ აბნევს
Kann diese erschöpften Tage nicht täuschen
Დღისით ხან მე მზე, არ მეკარება
Manchmal bin ich die Sonne am Tag, sie klopft nicht an mich
Კარი გამიღე, მაჩვენე ვნება
Öffne mir die Tür, zeig mir die Leidenschaft
Მოდი გამათბე, არ შემცივდება
Komm, wärme mich, ich werde nicht frieren
Გული გამანდე, ფერები გვრჩება
Vertrau mir dein Herz, uns bleiben Farben
Არ გეჩვენება, ეს მართლა ხდება
Glaubst du nicht, dass das wirklich passiert?
Ღამე გრძელდება, ფიქრები წყდება
Die Nacht wird länger, die Gedanken hören auf
Რაღაც იწყება, რაღაც მთავრდება
Etwas beginnt, etwas endet
Როგორ განაგრძობ, თავისით წყდება
Wie soll ich weitermachen, es hört von selbst auf
Წრეზე ტრიალი, რა შეიცვლება
Ein Versuch auf dem Kreis, was wird sich ändern?
Მუსიკა მესმის, ცეკვა მინდება
Ich höre Musik, ich möchte tanzen
Გული რას გიგრძნობს, რა უყვარდება?
Was fühlt dein Herz, was liebst du?
Მარტო ყოფნა მე, მწყინდება
Allein zu sein, das macht mich traurig
Არ არის გვიანი, თუ მოგინდება
Es ist nicht zu spät, wenn du Lust hast
Მზე თუ არ ჩადის, ღამე არ დგება
Wenn die Sonne nicht untergeht, bricht keine Nacht an
Როცა აღარ წვიმს, ბალახი კვდება
Wenn es nicht mehr regnet, stirbt das Gras
Შენც თუ არ ჩანხარ, მე რა მინდება?
Wenn du nicht da bist, was soll ich wollen?
Ზღვა ისეთი ლამაზია
Das Meer ist so schön
Და მერე ყველაფერი ზღაპარია
Und dann ist alles ein Märchen
Ამქვეყნიური ფანტაზია
Eine irdische Fantasie
Ეს უკვე მერამდენე ზღაპარია
Das ist schon das wievielte Märchen
Ეჭვი ამ ღამეს, არ მეპარება
Zweifel schleichen sich in dieser Nacht nicht an mich heran
Შენთან ყოფნა მე, მინდება
Bei dir zu sein, das möchte ich
Ჩემი ხელები, მოგეფერება
Meine Hände werden zu dir passen
Ჩვენი საღამო, გრძელდება
Unser Abend wird länger
Არ არის გვიანი, თუ მოგინდება
Es ist nicht zu spät, wenn du Lust hast
Მზე თუ არ ჩადის, ღამე არ დგება
Wenn die Sonne nicht untergeht, bricht keine Nacht an
Როცა აღარ წვიმს, ბალახი კვდება
Wenn es nicht mehr regnet, stirbt das Gras
Შენც თუ არ ჩანხარ, მე რა მინდება?
Wenn du nicht da bist, was soll ich wollen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.