Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
even
need
a
dance
floor
Wir
brauchen
nicht
mal
eine
Tanzfläche
All
I
wanna
do
is
Get
Down
Alles,
was
ich
will,
ist
Abgehen
I
was
just
sitting
on
the
futon
Ich
saß
gerade
auf
dem
Futon
When
you
came
over
tried
to
hop
on
Als
du
rüberkamst
und
versucht
hast,
draufzuspringen
Been
four
months
with
our
pants
off
Seit
vier
Monaten
sind
wir
ohne
Hosen
And
idle
minds
are
the
devil's
workshop
Und
müßige
Köpfe
sind
des
Teufels
Werkstatt
Been
a
few
weeks
since
we
got
paid
Ist
ein
paar
Wochen
her,
seit
wir
Geld
bekommen
haben
We
got
real
love
so
it's
all
okay
Wir
haben
echte
Liebe,
also
ist
alles
okay
We
can
keep
each
other
real
entertained
Wir
können
uns
gegenseitig
echt
gut
unterhalten
Grab
the
whipped
cream
and
the
St.
Tropez
Schnapp
dir
die
Schlagsahne
und
das
St.
Tropez
Cause
you
and
me,
we
got
nothing
but
time
Denn
du
und
ich,
wir
haben
nichts
als
Zeit
Only
thing
to
do
is
each
other,
alright?
Das
Einzige,
womit
wir
uns
beschäftigen
können,
sind
wir,
okay?
Who
gon'
need
a
club
when
the
partys
at
mine
Wer
braucht
schon
einen
Club,
wenn
die
Party
bei
mir
ist
We
can
do
whatever
we
like,
that's
right
Wir
können
machen,
was
immer
wir
wollen,
genau
so
ist
es
Whatever
we
like,
that's
right
Was
immer
wir
wollen,
genau
so
ist
es
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down,
down
Damit
wir
abgehen
können,
'gehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down
Damit
wir
abgehen
können
House
slippers,
hot
dinner
and
a
boxed
wine
Hausschuhe,
warmes
Abendessen
und
Wein
aus
dem
Karton
No
better
way
to
start
the
night
Kein
besserer
Weg,
die
Nacht
zu
beginnen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down
Damit
wir
abgehen
können
Better
get
to
work
when
we
work
at
home
Besser
an
die
Arbeit
gehen,
wenn
wir
zu
Hause
arbeiten
Know
you
took
a
class
on
the
stripper
pole
Ich
weiß,
du
hast
einen
Kurs
an
der
Striptease-Stange
gemacht
You
can
tell
Siri
play
D'Angelo
Du
kannst
Siri
sagen,
sie
soll
D'Angelo
spielen
So
I
can
sit
back
for
the
freak
show
Damit
ich
mich
zurücklehnen
kann
für
die
heiße
Show
Been
a
few
weeks
since
we
got
paid
Ist
ein
paar
Wochen
her,
seit
wir
Geld
bekommen
haben
Took
out
some
cash
from
my
PUA
Hab
etwas
Bargeld
von
meiner
Stütze
abgehoben
Got
the
six-hundred,
gonna
make
it
rain
Hab
die
sechshundert,
werde
es
regnen
lassen
Then
put
that
shit
back
in
my
piggy
bank
Dann
pack
ich
den
Scheiß
zurück
in
mein
Sparschwein
Cause
you
and
me,
we
got
nothing
but
time
Denn
du
und
ich,
wir
haben
nichts
als
Zeit
Only
thing
to
do
is
each
other,
alright?
Das
Einzige,
womit
wir
uns
beschäftigen
können,
sind
wir,
okay?
Who
gon'
need
a
club
when
the
partys
at
mine
Wer
braucht
schon
einen
Club,
wenn
die
Party
bei
mir
ist
We
can
do
whatever
we
like,
that's
right
Wir
können
machen,
was
immer
wir
wollen,
genau
so
ist
es
Whatever
we
like,
that's
right
Was
immer
wir
wollen,
genau
so
ist
es
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down,
down
Damit
wir
abgehen
können,
'gehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down
Damit
wir
abgehen
können
House
slippers,
hot
dinner
and
a
boxed
wine
Hausschuhe,
warmes
Abendessen
und
Wein
aus
dem
Karton
No
better
way
to
start
the
night
Kein
besserer
Weg,
die
Nacht
zu
beginnen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down
Damit
wir
abgehen
können
We
don't
even
need
a
dance
floor
Wir
brauchen
nicht
mal
eine
Tanzfläche
All
I
wanna
do
is
Get
Down
Alles,
was
ich
will,
ist
Abgehen
We
don't
even
need
a
dance
floor
Wir
brauchen
nicht
mal
eine
Tanzfläche
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down
Damit
wir
abgehen
können
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down
Damit
wir
abgehen
können
House
slippers,
hot
dinner
and
a
boxed
wine
Hausschuhe,
warmes
Abendessen
und
Wein
aus
dem
Karton
No
better
way
to
start
the
night
Kein
besserer
Weg,
die
Nacht
zu
beginnen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
Don't
got
to
go
out
Müssen
nicht
rausgehen
For
us
to
Get
Down
Damit
wir
abgehen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Clamaran, Laurent Pautrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.