David Davis - Get Down - перевод текста песни на немецкий

Get Down - David Davisперевод на немецкий




Get Down
Abgehen
We don't even need a dance floor
Wir brauchen nicht mal eine Tanzfläche
All I wanna do is Get Down
Alles, was ich will, ist Abgehen
I was just sitting on the futon
Ich saß gerade auf dem Futon
When you came over tried to hop on
Als du rüberkamst und versucht hast, draufzuspringen
Been four months with our pants off
Seit vier Monaten sind wir ohne Hosen
And idle minds are the devil's workshop
Und müßige Köpfe sind des Teufels Werkstatt
Been a few weeks since we got paid
Ist ein paar Wochen her, seit wir Geld bekommen haben
We got real love so it's all okay
Wir haben echte Liebe, also ist alles okay
We can keep each other real entertained
Wir können uns gegenseitig echt gut unterhalten
Grab the whipped cream and the St. Tropez
Schnapp dir die Schlagsahne und das St. Tropez
Cause you and me, we got nothing but time
Denn du und ich, wir haben nichts als Zeit
Only thing to do is each other, alright?
Das Einzige, womit wir uns beschäftigen können, sind wir, okay?
Who gon' need a club when the partys at mine
Wer braucht schon einen Club, wenn die Party bei mir ist
We can do whatever we like, that's right
Wir können machen, was immer wir wollen, genau so ist es
Whatever we like, that's right
Was immer wir wollen, genau so ist es
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down, down
Damit wir abgehen können, 'gehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down
Damit wir abgehen können
House slippers, hot dinner and a boxed wine
Hausschuhe, warmes Abendessen und Wein aus dem Karton
No better way to start the night
Kein besserer Weg, die Nacht zu beginnen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down
Damit wir abgehen können
Better get to work when we work at home
Besser an die Arbeit gehen, wenn wir zu Hause arbeiten
Know you took a class on the stripper pole
Ich weiß, du hast einen Kurs an der Striptease-Stange gemacht
You can tell Siri play D'Angelo
Du kannst Siri sagen, sie soll D'Angelo spielen
So I can sit back for the freak show
Damit ich mich zurücklehnen kann für die heiße Show
Been a few weeks since we got paid
Ist ein paar Wochen her, seit wir Geld bekommen haben
Took out some cash from my PUA
Hab etwas Bargeld von meiner Stütze abgehoben
Got the six-hundred, gonna make it rain
Hab die sechshundert, werde es regnen lassen
Then put that shit back in my piggy bank
Dann pack ich den Scheiß zurück in mein Sparschwein
Cause you and me, we got nothing but time
Denn du und ich, wir haben nichts als Zeit
Only thing to do is each other, alright?
Das Einzige, womit wir uns beschäftigen können, sind wir, okay?
Who gon' need a club when the partys at mine
Wer braucht schon einen Club, wenn die Party bei mir ist
We can do whatever we like, that's right
Wir können machen, was immer wir wollen, genau so ist es
Whatever we like, that's right
Was immer wir wollen, genau so ist es
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down, down
Damit wir abgehen können, 'gehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down
Damit wir abgehen können
House slippers, hot dinner and a boxed wine
Hausschuhe, warmes Abendessen und Wein aus dem Karton
No better way to start the night
Kein besserer Weg, die Nacht zu beginnen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down
Damit wir abgehen können
We don't even need a dance floor
Wir brauchen nicht mal eine Tanzfläche
All I wanna do is Get Down
Alles, was ich will, ist Abgehen
We don't even need a dance floor
Wir brauchen nicht mal eine Tanzfläche
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down
Damit wir abgehen können
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down
Damit wir abgehen können
House slippers, hot dinner and a boxed wine
Hausschuhe, warmes Abendessen und Wein aus dem Karton
No better way to start the night
Kein besserer Weg, die Nacht zu beginnen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
Don't got to go out
Müssen nicht rausgehen
For us to Get Down
Damit wir abgehen können





Авторы: Antoine Clamaran, Laurent Pautrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.