David DeMaría feat. Chenoa - Que yo no quiero problemas (con Chenoa) - Directo 20 años - перевод текста песни на немецкий

Que yo no quiero problemas (con Chenoa) - Directo 20 años - Chenoa , David DeMaría перевод на немецкий




Que yo no quiero problemas (con Chenoa) - Directo 20 años
Ich will keine Probleme (mit Chenoa) - Live 20 Jahre
Perdona lo que dije y no quise decir
Entschuldige, was ich sagte und nicht sagen wollte
Pensaste que mentía y tal vez te mentí
Du dachtest, ich lüge, und vielleicht log ich
Perdona las excusas
Entschuldige die Ausreden
Por liarme con las musas
Dass ich mich mit den Musen verheddert habe
Y nunca tener tiempo para ti
Und nie Zeit für dich hatte
Es cierto que viví sumido en el ayer
Es stimmt, ich lebte in der Vergangenheit
Jugando a ciegas con querer y no querer
Spielte blind mit Wollen und Nicht-Wollen
Ahora que estás conmigo
Jetzt, wo du bei mir bist
Bajito y al oído
Leise und ins Ohr
Te canto sin ningún miedo a perder
Singe ich dir ohne Angst zu verlieren
Perdóname
Verzeih mir du
Si he cometido algún error
Wenn ich einen Fehler gemacht habe
Y este torpe, distraído
Und dieses ungeschickte, abgelenkte
Corazón
Herz
Perdóname
Verzeih mir du
(Perdóname tú)
(Verzeih mir du)
Que tienes fuerzas pa' aguantarme
Dass du die Kraft hast, mich zu ertragen
Por pintar de azul mi cielo
Dass du meinen Himmel blau färbst
Por creer en el amo
Dass du an den Herrn glaubst
Yo no quiero problemas
Ich will keine Probleme
Que los problemas amargan
Denn Probleme machen bitter
Si estoy contigo a tu vera
Wenn ich bei dir an deiner Seite bin
Los problemitas se marchan
Verschwinden die kleinen Probleme
Yo no quiero intereses
Ich will keine Interessen
De conveniencias fingidas
Aus vorgetäuschter Bequemlichkeit
Me he dado cuenta, mi niña
Ich habe verstanden, mein Mädchen
Que está la vida muy mala
Dass das Leben sehr schwer ist
Perdóname
Verzeih mir
Si en silencio fui creando una enemiga
Wenn ich im Stillen eine Feindin schuf
Por tenerte y no entender que eras amiga
Weil ich dich hatte und nicht verstand, dass du eine Freundin warst
Quizás no es tarde para perdonar
Vielleicht ist es nicht zu spät zu verzeihen
Perdona si en secreto no conté contigo
Verzeih, wenn ich heimlich nicht auf dich zählte
Quizás me he acostumbrado a portarme como un niño
Vielleicht habe ich mich daran gewöhnt, mich wie ein Kind zu benehmen
Quizás aún no sea tarde
Vielleicht ist es noch nicht zu spät
Se arregle el desafío
Die Herausforderung zu lösen
El tiempo de cambiar nuestro destino
Die Zeit, unser Schicksal zu ändern
Perdóname
Verzeih mir du
(Perdóname tú)
(Verzeih mir du)
Por no callar para escucharte
Dass ich nicht schwieg, um dir zuzuhören
Por vivir pensando en
Dass ich nur an mich dachte
Y no en los dos
Und nicht an uns beide
Yo no quiero problemas
Ich will keine Probleme
Que los problemas amargan
Denn Probleme machen bitter
Si estoy contigo a tu vera
Wenn ich bei dir an deiner Seite bin
Los problemitas se marchan
Verschwinden die kleinen Probleme
Que yo no quiero intereses
Denn ich will keine Interessen
De conveniencias fingidas
Aus vorgetäuschter Bequemlichkeit
Me he dado cuenta, mi niña
Ich habe verstanden, mein Mädchen
Que está la vida muy mala
Dass das Leben sehr schwer ist
Que está la vida muy mala
Dass das Leben sehr schwer ist
(Que está la vida)
(Dass das Leben)
Y si no llego a fin de mes
Und wenn ich am Monatsende nicht hinkomme
A mi me sobra con tus besos
Reichen mir deine Küsse
Que está la vida muy mala
Dass das Leben sehr schwer ist
(Que está la vida)
(Dass das Leben)
Y si no llego a fin de mes
Und wenn ich am Monatsende nicht hinkomme
A mi me sobra con tus besos
Reichen mir deine Küsse
Y con tu forma de querer
Und deine Art zu lieben
Que yo no quiero problemas
Denn ich will keine Probleme
Que los problemas amargan
Denn Probleme machen bitter
Si estoy contigo a tu vera
Wenn ich bei dir an deiner Seite bin
Los problemitas se marchan
Verschwinden die kleinen Probleme
Que yo no quiero intereses
Denn ich will keine Interessen
De conveniencias fingidas
Aus vorgetäuschter Bequemlichkeit
Me he dado cuenta, mi niña
Ich habe verstanden, mein Mädchen
Que está la vida muy mala
Dass das Leben sehr schwer ist
Yo no quiero problemas
Ich will keine Probleme
Sin ti no soy nada
Ohne dich bin ich nichts





Авторы: David Demaría


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.