David DeMaría feat. Rosana - Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años - перевод текста песни на немецкий

Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años - Rosana , David DeMaría перевод на немецкий




Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años
Und wenn du gehst (mit Rosana) - Live 20 Jahre
Ahora vas y me dejas
Jetzt gehst du und verlässt mich
Al compás del desamor
Im Rhythmus der Lieblosigkeit
Con el alma entre abierta
Mit einer halb offenen Seele
Entre un maremotos de dolor
Mitten in einem Sturm aus Schmerz
Ahora vas y me dejas
Jetzt gehst du und verlässt mich
Por los laberintos del rencor
Durch die Labyrinthe des Grolls
Huyes y me condenas
Du fliehst und verdammst mich
A una libertad sin ti
Zu einer Freiheit ohne dich
Donde ya no hay consuelo
Wo es keinen Trost mehr gibt
Y si te vas y si te alejas de
Und wenn du gehst und dich von mir entfernst
Dale recuerdos a tu recuerdo sin fin
Übermittele Grüße an deine endlose Erinnerung
Y si te vas
Und wenn du gehst
Que alguien se apiade de ti
Möge sich jemand deiner erbarmen
Que los tormentos
Dass die Qualen
Vivan y dejen vivir
Leben und leben lassen
Vivan y dejen vivir
Leben und leben lassen
Tanta paz te lleves
Mögest du so viel Frieden mitnehmen
Como calma me dejaste
Wie Ruhe du mir gelassen hast
Ahora vas y me dejas
Jetzt gehst du und verlässt mich
Con ese compás del desamor
Mit diesem Rhythmus der Lieblosigkeit
Quedará en tu conciencia
Es wird in deinem Gewissen bleiben
Que habré sido justo perdedor
Dass ich ein fairer Verlierer war
Y si te vas y si te alejas de
Und wenn du gehst und dich von mir entfernst
Dale recuerdos a tu recuerdo sin fin
Übermittele Grüße an deine endlose Erinnerung
Y si te vas
Und wenn du gehst
Que alguien se apiade de ti
Möge sich jemand deiner erbarmen
Que los tormentos vivan y dejen vivir
Dass die Qualen leben und leben lassen
Solo me queda pedir perdón al sol
Mir bleibt nur, die Sonne um Verzeihung zu bitten
Por haberme dado la espalda
Dafür, dass ich ihr den Rücken gekehrt habe
Por haberme dado la espalda
Dafür, dass ich ihr den Rücken gekehrt habe
Solo me queda pedir perdón al sol
Mir bleibt nur, die Sonne um Verzeihung zu bitten
Por haberme dado la espalda
Dafür, dass ich ihr den Rücken gekehrt habe
Preso de mis madrugadas
Gefangen in meinen Morgenstunden
Y si te vas y si te alejas de
Und wenn du gehst und dich von mir entfernst
Dale recuerdos a tu recuerdo sin fin
Übermittele Grüße an deine endlose Erinnerung
Y si te vas
Und wenn du gehst
Que alguien se apiade de ti
Möge sich jemand deiner erbarmen
Que los tormentos
Dass die Qualen
Vivan y dejen vivir
Leben und leben lassen
Y si te vas y si te alejas de
Und wenn du gehst und dich von mir entfernst
Dale recuerdos a tu arrogancia sin fin
Übermittele Grüße an deine endlose Arroganz
Y si te vas
Und wenn du gehst
Que alguien se apiade de
Möge sich jemand meiner erbarmen
Que los tormentos
Dass die Qualen
Vivan y dejen vivir
Leben und leben lassen
Vivan y dejen vivir
Leben und leben lassen
Vivan y dejen vivir
Leben und leben lassen
Y tanta paz te lleves
Und mögest du so viel Frieden mitnehmen
Como calma me dejaste
Wie Ruhe du mir gelassen hast
Rosana mía
Meine Rosana
Si te vas
Wenn du gehst
Si te vas
Wenn du gehst
Que alguien se apiade de ti y de
Möge sich jemand deiner und meiner erbarmen
Y tanta paz te lleves
Und mögest du so viel Frieden mitnehmen
Como calma me dejaste
Wie Ruhe du mir gelassen hast
Rosana mía
Meine Rosana
Como calma me dejaste
Wie Ruhe du mir gelassen hast





Авторы: David Demaría


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.