Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años
Und wenn du gehst (mit Rosana) - Live 20 Jahre
Ahora
vas
y
me
dejas
Jetzt
gehst
du
und
verlässt
mich
Al
compás
del
desamor
Im
Rhythmus
der
Lieblosigkeit
Con
el
alma
entre
abierta
Mit
einer
halb
offenen
Seele
Entre
un
maremotos
de
dolor
Mitten
in
einem
Sturm
aus
Schmerz
Ahora
vas
y
me
dejas
Jetzt
gehst
du
und
verlässt
mich
Por
los
laberintos
del
rencor
Durch
die
Labyrinthe
des
Grolls
Huyes
y
me
condenas
Du
fliehst
und
verdammst
mich
A
una
libertad
sin
ti
Zu
einer
Freiheit
ohne
dich
Donde
ya
no
hay
consuelo
Wo
es
keinen
Trost
mehr
gibt
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
Und
wenn
du
gehst
und
dich
von
mir
entfernst
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Übermittele
Grüße
an
deine
endlose
Erinnerung
Y
si
te
vas
Und
wenn
du
gehst
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Möge
sich
jemand
deiner
erbarmen
Que
los
tormentos
Dass
die
Qualen
Vivan
y
dejen
vivir
Leben
und
leben
lassen
Vivan
y
dejen
vivir
Leben
und
leben
lassen
Tanta
paz
te
lleves
Mögest
du
so
viel
Frieden
mitnehmen
Como
calma
me
dejaste
Wie
Ruhe
du
mir
gelassen
hast
Ahora
vas
y
me
dejas
Jetzt
gehst
du
und
verlässt
mich
Con
ese
compás
del
desamor
Mit
diesem
Rhythmus
der
Lieblosigkeit
Quedará
en
tu
conciencia
Es
wird
in
deinem
Gewissen
bleiben
Que
habré
sido
justo
perdedor
Dass
ich
ein
fairer
Verlierer
war
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
Und
wenn
du
gehst
und
dich
von
mir
entfernst
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Übermittele
Grüße
an
deine
endlose
Erinnerung
Y
si
te
vas
Und
wenn
du
gehst
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Möge
sich
jemand
deiner
erbarmen
Que
los
tormentos
vivan
y
dejen
vivir
Dass
die
Qualen
leben
und
leben
lassen
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
Mir
bleibt
nur,
die
Sonne
um
Verzeihung
zu
bitten
Por
haberme
dado
la
espalda
Dafür,
dass
ich
ihr
den
Rücken
gekehrt
habe
Por
haberme
dado
la
espalda
Dafür,
dass
ich
ihr
den
Rücken
gekehrt
habe
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
Mir
bleibt
nur,
die
Sonne
um
Verzeihung
zu
bitten
Por
haberme
dado
la
espalda
Dafür,
dass
ich
ihr
den
Rücken
gekehrt
habe
Preso
de
mis
madrugadas
Gefangen
in
meinen
Morgenstunden
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
Und
wenn
du
gehst
und
dich
von
mir
entfernst
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Übermittele
Grüße
an
deine
endlose
Erinnerung
Y
si
te
vas
Und
wenn
du
gehst
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Möge
sich
jemand
deiner
erbarmen
Que
los
tormentos
Dass
die
Qualen
Vivan
y
dejen
vivir
Leben
und
leben
lassen
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
Und
wenn
du
gehst
und
dich
von
mir
entfernst
Dale
recuerdos
a
tu
arrogancia
sin
fin
Übermittele
Grüße
an
deine
endlose
Arroganz
Y
si
te
vas
Und
wenn
du
gehst
Que
alguien
se
apiade
de
mí
Möge
sich
jemand
meiner
erbarmen
Que
los
tormentos
Dass
die
Qualen
Vivan
y
dejen
vivir
Leben
und
leben
lassen
Vivan
y
dejen
vivir
Leben
und
leben
lassen
Vivan
y
dejen
vivir
Leben
und
leben
lassen
Y
tanta
paz
te
lleves
Und
mögest
du
so
viel
Frieden
mitnehmen
Como
calma
me
dejaste
Wie
Ruhe
du
mir
gelassen
hast
Si
tú
te
vas
Wenn
du
gehst
Si
tú
te
vas
Wenn
du
gehst
Que
alguien
se
apiade
de
ti
y
de
mí
Möge
sich
jemand
deiner
und
meiner
erbarmen
Y
tanta
paz
te
lleves
Und
mögest
du
so
viel
Frieden
mitnehmen
Como
calma
me
dejaste
Wie
Ruhe
du
mir
gelassen
hast
Como
calma
me
dejaste
Wie
Ruhe
du
mir
gelassen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Demaría
Альбом
20 Años
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.