Текст и перевод песни David DeMaría - Ausencia de Olvido (Inedito Grandes Exitos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausencia de Olvido (Inedito Grandes Exitos)
Absence of Oblivion (Unreleased Greatest Hits)
Me
he
perdido
en
las
calles
I
got
lost
in
the
streets
Que
va
al
paraíso
That
lead
to
paradise
Y
encontré
en
Buenos
Aires
And
I
found
in
Buenos
Aires
A
una
chica
especial...
A
special
girl...
Me
he
perdido
en
las
calles
I
got
lost
in
the
streets
De
un
San
Juan
muy
rico
(Puerto
Rico)
Of
a
very
rich
San
Juan
(Puerto
Rico)
Y
en
un
México
lindo
And
in
a
beautiful
Mexico
Me
olvidé
de
olvidar...
I
forgot
to
forget...
Y
aún
así
me
falta
algo
And
still
something's
missing
(Que
no
sé
donde
está)
(That
I
don't
know
where
it
is)
Y
aún
así
quiero
encontrar
And
still
I
want
to
find
Los
recuerdos
de
tu
hechizo
The
memories
of
your
spell
Los
secretos
nunca
compartidos
The
secrets
never
shared
Los
deseos,
los
instintos
The
desires,
the
instincts
Tu
amuleto,
lo
llevo
conmigo
Your
amulet,
I
carry
it
with
me
Y
aquí
por
siempre
estará
And
here
it
will
always
be
En
mi
ausencia
de
olvido
In
my
absence
of
oblivion
En
mi
ausencia
de
olvido
In
my
absence
of
oblivion
Me
he
perdido
en
Sevilla
I
got
lost
in
Seville
Respirando
arte
(ese
arte)
Breathing
art
(that
art)
Y
encontré
en
Barcelona
And
I
found
in
Barcelona
Un
español
catalán...
A
Spanish
Catalan...
Me
he
perdido
entre
cimas
I
got
lost
among
peaks
Que
estaban
nevadas
That
were
snowy
Recorriendo
Granada
Touring
Granada
Me
topé
con
el
mar
(un
hermoso
mar)
I
ran
into
the
sea
(a
beautiful
sea)
Y
aún
así
te
soy
sincero
And
still
I'm
honest
with
you
(Te
lo
puedo
jurar)
(I
can
swear
it
to
you)
No
he
dejado
de
buscar
I
haven't
stopped
looking
Los
recuerdos
de
tu
hechizo
The
memories
of
your
spell
Los
secretos
nunca
compartidos
The
secrets
never
shared
Los
deseos,
los
instintos
The
desires,
the
instincts
Tu
amuleto,
lo
llevo
conmigo
Your
amulet,
I
carry
it
with
me
Y
aquí
por
siempre
estará
And
here
it
will
always
be
En
mi
ausencia
de
olvido...
In
my
absence
of
oblivion...
Me
he
perdido
en
las
calles
I
got
lost
in
the
streets
De
tu
paraíso
Of
your
paradise
En
mi
ausencia
de
olvido...
In
my
absence
of
oblivion...
Me
he
perdido
en
las
calles
I
got
lost
in
the
streets
De
mi
paraíso
Of
my
paradise
En
mi
ausencia
de
olvido...
In
my
absence
of
oblivion...
Me
he
perdido
en
las
calles
I
got
lost
in
the
streets
De
algún
paraíso
Of
some
paradise
En
mi
ausencia
de
olvido...
In
my
absence
of
oblivion...
Me
he
perdido
en
las
calles
I
got
lost
in
the
streets
De
nuestro
paraíso
Of
our
paradise
En
mi
ausencia
de
olvido...
In
my
absence
of
oblivion...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jimenez Pinteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.