Текст и перевод песни David DeMaría - Aviones Plateados
Aviones Plateados
Серебряные самолеты
Veo
tu
casa
desde
mi
balcón,
Я
вижу
твой
дом
из
моего
балкона,
Chimeneas
y
tu
ropa
al
sol,
Дымоходы
и
твоя
одежда
на
солнце,
Aviones
plateados,
rozando
los
tejados,
Серебряные
самолеты,
касающиеся
крыш,
Vestido
y
en
la
cama,
Одетый
и
в
постели,
Vigilo
tu
ventana,
Я
слежу
за
твоим
окном,
Miro
libros
de
pintura
que
robé
Смотрю
альбомы
с
картинами,
которые
я
украл
No
tengo
hambre,
hoy
no
comeré,
Я
не
голоден,
сегодня
не
буду
есть,
No
sé
de
qué
me
quejo,
Не
знаю,
на
что
жалуюсь,
Ya
tengo
lo
que
quiero,
У
меня
уже
есть
все,
что
я
хочу,
Soy
libre
ante
el
espejo,
Я
свободен
перед
зеркалом,
No
salgo
ahora
que
puedo
Я
не
выхожу,
теперь,
когда
я
могу
Y
tu
siempre
dices
que
soy
un
alma
del
averno,
А
ты
всегда
говоришь,
что
я
душа
из
ада,
Tendré
que
darte
la
razón,
quizá
sea
cierto,
Придется
признать,
что
ты,
возможно,
права,
Siempre
suelo
querer
lo
que
no
tengo,
Я
всегда
хочу
то,
чего
у
меня
нет,
Ahora
que
ya
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
voy
consumiendo
Я
медленно
угасаю
Ropa
sucia,
cuadros
que
he
pintao
Грязная
одежда,
картины,
которые
я
нарисовал
Discos
viejos,
to
por
ahí
tirao
Старые
диски,
все
разбросано
Barba
de
quince
días,
Двухнедельная
борода,
No
me
levantaría,
Я
бы
не
встал,
Desorden
en
campaña,
Полевой
беспорядок,
Ahora
se
que
me
engaña,
Теперь
я
знаю,
что
она
меня
обманывает,
Credenciales
de
posesión,
Удостоверения
личности
на
владение,
Que
tontería
Какая
глупость
Estos
celos
me
han
abrasao
Эта
ревность
меня
сожгла
No
sé
que
me
creía,
Не
знаю,
во
что
я
поверил,
Y
yo
que
decía
por
fin,
А
я-то
думал,
наконец-то,
Ahora
la
tengo,
Теперь
она
моя,
Y
ya
estaba
a
vuelta
de
to
Все
уже
было
почти
кончено
A
ver
si
aprendo
Посмотрю,
может
быть,
сделаю
выводы
Y
tu
carta
me
confundió,
nunca
mas
vuelvo,
И
твое
письмо
меня
смутило,
я
больше
не
вернусь,
Tu
mirada
me
lo
advirtió,
ahora
lo
entiendo
Твой
взгляд
предупредил
меня,
теперь
я
понимаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Portet Serda, Manuel Garcia Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.