David DeMaría - Barcos de Papel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David DeMaría - Barcos de Papel




Barcos de Papel
Бумажные Кораблики
Un eclipse de silencios
Затмение тишины
Un atardecer en cualquier café
Закат в каком-то кафе
Mis palabras no tienen dueño
Мои слова никому не принадлежат
Que las quiera entender
Кроме той, кто их поймет
Vagabundo de deseos
Скиталец желаний
Capitán sin fe de barcos de papel
Капитан без веры, на корабликах бумажных
Remolino de pensamientos
Вихрь мыслей
Cuando veo amanecer
Когда вижу рассвет
Y qué solitas se quedan las olas
И как одиноки волны
Cuando el sol se agota
Когда солнце угасает
Y qué solito me queda'o esperándote
И как одинок я, ожидая тебя
Buscando tu perdón
Ища твоего прощения
No supe qué decir al verte allí
Я не знал, что сказать, увидев тебя там
Mirándome sin prestarme atención
Смотрящую на меня, не обращая внимания
No supe qué decir y enamora'o de ti
Я не знал, что сказать, влюбленный в тебя
Voy pasando las horas
Я провожу часы
No supe qué decir ni a qué acudir
Я не знал, что сказать, к чему обратиться
Quizás mujer, merezca tu perdón
Может быть, женщина, я заслуживаю твоего прощения
No tengo a dónde ir y enamora'o de ti
Мне некуда идти, и влюбленному в тебя
Mi corazón se ahoga
Мое сердце тонет
Tus te quiero, no los quiero
Твои люблю тебя" мне не нужны
Si son de papel, barcos de papel
Если они бумажные, как кораблики бумажные
Tu recuerdo ya lo llevo
Твои воспоминания я уже храню
Clava'ito en mi piel
Впечатанными в мою кожу
Pago el precio sin dinero
Плачу цену без денег
Ven y asómate a mi sensatez
Приди и загляни в мою разумность
No merezco ser tu dueño
Я не заслуживаю быть твоим хозяином
Ni tampoco perder
Но и проигрывать тоже
Y qué solitas se quedan las olas
И как одиноки волны
Cuando el sol se agota
Когда солнце угасает
Y qué solito me queda'o esperándote
И как одинок я, ожидая тебя
Buscando tu perdón
Ища твоего прощения
No supe qué decir al verte allí
Я не знал, что сказать, увидев тебя там
Mirándome sin prestarme atención
Смотрящую на меня, не обращая внимания
No supe qué decir y enamora'o de ti
Я не знал, что сказать, влюбленный в тебя
Voy pasando las horas
Я провожу часы
No supe qué decir ni a qué acudir
Я не знал, что сказать, к чему обратиться
Quizás mujer merezca tu perdón
Может быть, женщина, я заслуживаю твоего прощения
No tengo a dónde ir y enamora'o de ti
Мне некуда идти, и влюбленному в тебя
Mi corazón se ahoga
Мое сердце тонет
Y ahora navego sorteando
И теперь я плыву, обходя
Puertos de resentimientos
Гавани обид
Los siete mares si hace falta
Семь морей, если нужно
Por ti cruzaré en barcos de papel
Ради тебя пересеку на бумажных корабликах
No supe qué decir al verte allí
Я не знал, что сказать, увидев тебя там
Mirándome sin prestarme atención
Смотрящую на меня, не обращая внимания
No supe qué decir y enamora'o de ti
Я не знал, что сказать, влюбленный в тебя
Voy pasando las horas
Я провожу часы
No supe qué decir ni a qué acudir
Я не знал, что сказать, к чему обратиться
Quizás mujer merezca tu perdón
Может быть, женщина, я заслуживаю твоего прощения
No tengo a donde ir y enamora'o de ti
Мне некуда идти, и влюбленному в тебя
Mi corazón se ahoga
Мое сердце тонет
De mis dudas soy el dueño
Я хозяин своих сомнений
Al menos me queda eso, oh
По крайней мере, это у меня осталось, о
Nara-na-na
На-на-на
Nara-na-na
На-на-на
Nara-na-na
На-на-на
Nara-na-na
На-на-на





Авторы: David Jimenez Pinteno, David Demaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.