Текст и перевод песни David DeMaría - CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI - ver. acustica
CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI - ver. acustica
EACH TIME I'M WITHOUT YOU - acoustic ver.
Hay
un
reflejo
de
mujer
mirándose,
There's
a
reflection
of
a
woman
looking
at
herself,
En
el
espejo
de
los
deseos,
In
the
mirror
of
desires,
Se
acuerda
tanto
de
un
querer,
She
remembers
so
much
of
a
love,
Que
sin
querer,
al
descubierto
That
unknowingly,
she
leaves
her
feelings
exposed
Deja
sus
sentimientos
She
lets
her
feelings
fly
Volaran
los
días
de
pasión
robada,
Days
of
stolen
passion
will
fly
by,
Los
silencios
nunca
cuentan
la
verdad
Silences
never
tell
the
truth
Caricias
que
no
has
de
perder,
Caresses
that
you
must
not
lose,
Destino
y
piel,
morir,
nacer,
Fate
and
skin,
die,
be
born,
Distancia
y
abismo
Distance
and
abyss
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI,
EACH
TIME
I'M
WITHOUT
YOU,
El
atardecer
más
bello
duele,
The
most
beautiful
sunset
hurts,
Cada
lágrima
por
ti,
apaga
el
sol
Every
tear
for
you,
extinguishes
the
sun
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
EACH
TIME
I'M
WITHOUT
YOU
La
razón
de
mi
universo
muere
The
reason
for
my
universe
dies
Cada
instante
que
te
di,
Every
moment
I
gave
you,
Fue
en
mi
corazón,
fue
mi
perdición
Was
in
my
heart,
it
was
my
doom
Mil
y
una
noches
pasarán,
en
el
desván
A
thousand
and
one
nights
will
pass,
in
the
attic
Donde
duermen
los
sueños
Where
dreams
sleep
Que
paran
el
tiempo
That
stop
time
Promesas
de
un
amor
sin
fin,
Promises
of
an
unending
love,
Grabado
en
mi,
lluvia
en
mis
manos,
Engraved
in
me,
rain
in
my
hands,
Agridulce
mis
besos
My
kisses
bittersweet
Volverán
los
días
de
pasión
robada,
Days
of
stolen
passion
will
return,
Los
silencios
nunca
cuentan
la
verdad
Silences
never
tell
the
truth
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI,
EACH
TIME
I'M
WITHOUT
YOU,
El
atardecer
más
bello
duele,
The
most
beautiful
sunset
hurts,
Cada
lágrima
por
ti,
apaga
el
sol
Every
tear
for
you,
extinguishes
the
sun
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
EACH
TIME
I'M
WITHOUT
YOU
La
razón
de
mi
universo
muere
The
reason
for
my
universe
dies
Cada
instante
que
te
di,
Every
moment
I
gave
you,
Fue
en
mi
corazón...
Was
in
my
heart...
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
EACH
TIME
I'M
WITHOUT
YOU
Esta
herida
me
ha
vestido
This
wound
has
clothed
me
Desnudando
mi
fragilidad,
Unveiling
my
fragility,
Este
amor
no
tiene
olvido,
This
love
is
unforgiving,
Ni
fecha
de
caducidad
No
expiration
date
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
EACH
TIME
I'M
WITHOUT
YOU
El
atardecer
más
bello
duele,
The
most
beautiful
sunset
hurts,
Cada
lágrima
por
ti,
apaga
el
sol
Every
tear
for
you,
extinguishes
the
sun
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
EACH
TIME
I'M
WITHOUT
YOU
La
razón
de
mi
universo
muere
The
reason
for
my
universe
dies
Cada
instante
que
te
di,
Every
moment
I
gave
you,
Fue
en
mi
corazón,
fue
mi
perdición
Was
in
my
heart,
it
was
my
doom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID SANTISTEBAN MARCOS, DAVID JIMENEZ PINTENO, PABLO PINILLA ROGADO, DAVID DEMARIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.