David DeMaría - Cada vez que estoy sin ti (Con Esmeralda Grao) - перевод текста песни на немецкий

Cada vez que estoy sin ti (Con Esmeralda Grao) - David DeMaríaперевод на немецкий




Cada vez que estoy sin ti (Con Esmeralda Grao)
Jedes Mal, wenn ich ohne dich bin (Mit Esmeralda Grao)
Hay un reflejo de mujer mirándose,
Da ist das Spiegelbild einer Frau, die sich betrachtet,
En el espejo de los deseos,
Im Spiegel der Wünsche,
Se acuerda tanto de un querer,
Sie erinnert sich so sehr an eine Liebe,
Que sin querer, al descubierto
Dass sie ungewollt enthüllt,
Deja sus sentimientos
Ihre Gefühle lässt
Volaran los días de pasión robada,
Verfliegen werden die Tage gestohlener Leidenschaft,
Los silencios nunca cuentan la verdad
Das Schweigen erzählt niemals die Wahrheit
Caricias que no has de perder,
Zärtlichkeiten, die du nicht verlieren darfst,
Destino y piel, morir, nacer,
Schicksal und Haut, sterben, geboren werden,
Distancia y amo
Distanz und ich liebe
CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI,
JEDES MAL, WENN ICH OHNE DICH BIN,
El atardecer más bello duele,
Schmerzt der schönste Sonnenuntergang,
Cada lágrima por ti, apaga el sol
Jede Träne um dich löscht die Sonne aus
CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI
JEDES MAL, WENN ICH OHNE DICH BIN
La razón de mi universo muere
Stirbt der Grund meines Universums
Cada instante que te di,
Jeder Augenblick, den ich dir gab,
Fue en mi corazón, fue mi perdición
War in meinem Herzen, war mein Verderben
Mil y una noches pasarán, en el desván
Tausendundeine Nacht wird vergehen, auf dem Dachboden
Donde duermen los sueños
Wo die Träume schlafen
Que paran el tiempo
Die die Zeit anhalten
Promesas de un amor sin fin,
Versprechen einer endlosen Liebe,
Grabado en mi, lluvia en mis manos,
In mir eingraviert, Regen in meinen Händen,
Agridulce mis besos
Bittersüß meine Küsse
Volverán los días de pasión robada,
Zurückkehren werden die Tage gestohlener Leidenschaft,
Los silencios nunca cuentan la verdad
Das Schweigen erzählt niemals die Wahrheit
CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI
JEDES MAL, WENN ICH OHNE DICH BIN
Esta herida me ha vestido
Hat diese Wunde mich gekleidet
Desnudando mi fragilidad,
Meine Zerbrechlichkeit entblößend,
Este amor no tiene olvido,
Diese Liebe kennt kein Vergessen,
Ni fecha de caducidad
Noch ein Verfallsdatum
CADA VEZ QUE ESTOY SIN
JEDES MAL, WENN ICH OHNE





Авторы: David Jimenez Pinteno, David Santisteban Marcos, Pablo Pinilla Rogado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.