David DeMaría - Cantares - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David DeMaría - Cantares




Cantares
Wake Up
Despierta,
Awake,
Otro dia sin tregua tras la madrugada,
Another day relentless after dawn,
Que hoy tampoco te dejo dormir...
That once again won't let you sleep...
Puede que haga frio en el desafio,
It may get cold in the challenge,
De enfrentarte a tu devenir,
To face your future,
Nadie hace nada por ti...
No one does anything for you...
Tu despierta...
You wake up...
Despierta,
Awake,
Tras esa ventana crece la mañana,
The morning grows outside that window,
Hoy la vida te invita a vivir...
Today life invites you to live...
Borra los agravios de tu calendario,
Erase the wrongs from your calendar,
Que hay caminos por descubrir,
There are still paths to discover,
Tienes que aprender a sentir...
You have to learn to feel...
Tu despierta...
You wake up...
Y siento pasos en el callejón del duende,
And I sense footsteps in the goblin's alley,
Sueño que sueñas que soñaste con tenerme,
I dream that you dream that you dreamt of having me,
Y sientomiedo en la orillita del deseo,
And I sense fear on the edge of desire,
Cuando te acercas y no vienes...
When you come closer but don't come...
Que el amor es como una cmeta que se lleva el viento,
That love is like a kite the wind blows,
No te rindas por una condena ni salgas corriendo...
Don't surrender to a life sentence or give up...
Que el amor tiene solo un lenguaje,
That love only has one language,
La voz de un te quiero,
The voice of an I love you,
No hay palabras que expliquen,
There are no words to explain,
La fuerza de los sentimientos,
The strength of feelings,
De los sentimientos, que queman por dentro...
Of the feelings, that burn within...
Recuerda,
Remember,
Que en la plazoleta quedan aun las huellas,
That in that small square the footprints still remain,
Donde reflejaste tu niñez...
Where you reflected your childhood...
Los buenos amigos huyen del olvido,
Good friends flee oblivion,
Y se sientan a recorrer,
And gather to remember,
Aventuras de nuestro ayer...
The adventures of our yesterdays...
Tu recuerda...
You remember...
Y siento anhelos de ese callejón del duende,
And I long for that goblin's alley,
Y siento celos de los labios que te besen,
And I'm jealous of those lips that will kiss you,
Y siento miedo de no haber llegao a tiempo,
And I'm afraid that I didn't arrive in time,
A ver cumplido tus deseos...
To see your wishes come true...
Que el amor es como una cometa que se lleva el viento,
That love is like a kite the wind blows,
No te rindas por una condena ni salgas corriendo...
Don't surrender to a life sentence or give up...
Que el amor tiene solo un lenguaje,
That love only has one language,
La voz de un te quiero,
The voice of an I love you,
No hay palabras que expliquen,
There are no words to explain,
La fuerza de los sentimientos,
The strength of feelings,
De los sentimientos, que queman por dentro...
Of the feelings, that burn within...





Авторы: Joan Manuel Serrat, Antonio Machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.