David DeMaría - Cuando el río suena - Directo 20 años - перевод текста песни на немецкий

Cuando el río suena - Directo 20 años - David DeMaríaперевод на немецкий




Cuando el río suena - Directo 20 años
Wenn der Fluss rauscht - Live 20 Jahre
Dicen que el rió cuando suena es que agua lleva
Man sagt, wenn der Fluss rauscht, führt er Wasser
Y oigo tu nombre susurrado hasta en el viento
Und ich höre deinen Namen im Wind flüstern
Ya ves que caprichoso fue el destino y sus encuentro
Siehst du, wie launisch das Schicksal und seine Begegnungen sind
Me sorprendí mirándote de otra manera
Ich überraschte mich dabei, dich mit anderen Augen zu betrachten
Cuanto has cambiado a tus 30 primaveras
Wie du dich in deinen 30 Frühlingen verändert hast
Y hoy me tiembla el pulso si te veo
Und heute zittert meine Hand, wenn ich dich sehe
Los sentimientos no pueden negar
Gefühle kann man nicht leugnen
Que haberlos hecho en el misterio de amor
Dass sie im Geheimnis der Liebe entstanden sind
Quizás me enamoré de ti, de este sueño
Vielleicht habe ich mich in dich verliebt, in diesen Traum
Tu inocencia es esa llave
Deine Unschuld ist der Schlüssel
Que me ha abierto el corazón
Der mein Herz geöffnet hat
Quizás me enamoré de ti
Vielleicht habe ich mich in dich verliebt
Aquella noche que sentiste que te hacía feliz
In jener Nacht, als du fühltest, dass ich dich glücklich mache
No le demos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit keine Zeit geben
Que esto es cosa de los dos
Denn dies ist eine Sache von uns beiden
Supiste darle calma al miedo de mis miedos
Du verstandest es, meinen Ängsten Ruhe zu geben
Y en cada paso falso fuiste mi sustento
Und bei jedem falschen Schritt warst du meine Stütze
Ya ves que escurridizo fue el azahar en este juego
Siehst du, wie flüchtig die Orangenblüte in diesem Spiel war
ponte guapa que ahora paso a recogerte
Mach dich schön, denn jetzt hole ich dich ab
Llevo a la luna que es testigo de mi suerte
Ich bringe den Mond mit, der Zeuge meines Glücks ist
Que el amor es un regalo y ahora toca ser valiente
Dass Liebe ein Geschenk ist und es nun Zeit ist, mutig zu sein
Quizás me enamoré de ti, de este sueño
Vielleicht habe ich mich in dich verliebt, in diesen Traum
Tu inocencia es esa llave
Deine Unschuld ist der Schlüssel
Que me ha abierto el corazón
Der mein Herz geöffnet hat
Quizás me enamoré de ti
Vielleicht habe ich mich in dich verliebt
Aquella noche que sentiste que te hacía feliz
In jener Nacht, als du fühltest, dass ich dich glücklich mache
No le demos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit keine Zeit geben
Que esto es cosa de los dos
Denn dies ist eine Sache von uns beiden
Dicen que el rió cuando suena es que agua lleva, lleva, lleva...
Man sagt, wenn der Fluss rauscht, führt er Wasser, Wasser, Wasser...
Quizás me enamoré de ti, de este sueño
Vielleicht habe ich mich in dich verliebt, in diesen Traum
Tu inocencia es esa llave
Deine Unschuld ist der Schlüssel
Que me ha abierto el corazón
Der mein Herz geöffnet hat
Quizás me enamoré de ti
Vielleicht habe ich mich in dich verliebt
Aquella noche que sentiste que te hacía feliz
In jener Nacht, als du fühltest, dass ich dich glücklich mache
No le demos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit keine Zeit geben
Que esto es cosa de los dos
Denn dies ist eine Sache von uns beiden
Woh, woh-oh-oh, woh-oh-oh, woh-oh-oh, oh
Woh, woh-oh-oh, woh-oh-oh, woh-oh-oh, oh





Авторы: David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.