Текст и перевод песни David DeMaría - Cuando el río suena
Cuando el río suena
Когда река шумит
Dicen
que
el
río
cuando
suena
es
que
agua
lleva
Говорят,
если
река
шумит,
значит,
в
ней
есть
вода
Y
oigo
tu
nombre
susurrado
hasta
en
el
viento
И
я
слышу
твое
имя,
шепчет
его
даже
ветер
Ya
ves
qué
caprichoso
Вот
какой
капризный
Fue
el
destino
y
sus
encuentros
Оказался
рок
и
наши
встречи
Me
sorprendí
mirándote
de
otra
manera
Я
поймал
себя
на
том,
что
смотрю
на
тебя
по-другому
Cuánto
has
cambiado
a
tus
30
primaveras
Как
ты
изменилась
за
свои
30
весен
Y
hoy
me
tiembla
el
pulso
si
te
veo
И
сегодня
у
меня
дрожит
пульс,
когда
я
вижу
тебя
Los
sentimientos
no
pueden
negar
Чувства
нельзя
отрицать
Que
haberlos
hecho
Что
они
возникли
En
el
misterio
del
amor
В
тайне
любви
Quizá
me
enamoré
de
ti
Может
быть,
я
влюбился
в
тебя
De
este
sueño
В
эту
мечту
Tu
inocencia
es
esa
llave
Твоя
невинность
- это
тот
ключ
Que
me
ha
abierto
el
corazón
Который
открыл
мне
сердце
Quizá
me
enamoré
de
ti
Может
быть,
я
влюбился
в
тебя
Aquella
noche
que
sentiste
que
te
hacía
feliz
В
ту
ночь,
когда
ты
почувствовала,
что
я
делаю
тебя
счастливой
No
le
demos
tiempo
al
tiempo
Не
будем
давать
времени
время
Que
esto
es
cosa
de
los
dos
Ведь
это
дело
нас
двоих
Quizá
en
verdad
me
enamoré
Может
быть,
я
действительно
влюбился
Supiste
darle
calma
al
miedo
de
mis
miedos
Ты
смогла
успокоить
страх
моих
страхов
Y
en
cada
paso
falso
fuiste
mi
sustento
И
при
каждом
неверном
шаге
ты
была
моей
опорой
Ya
ves
que
escurridizo
Вот
какой
неуловимый
Fue
el
azahar
en
este
juego
Оказался
флердоранж
в
этой
игре
Tú
ponte
guapa
que
ahora
paso
a
recogerte
Ты
наряжайся,
я
сейчас
заеду
за
тобой
Llevo
a
la
luna
que
es
testigo
de
mi
suerte
Я
возьму
с
собой
луну,
которая
стала
свидетелем
моей
удачи
Que
el
amor
es
un
regalo
Ведь
любовь
- это
подарок
Y
ahora
toca
ser
valiente
И
сейчас
нужно
быть
смелым
Quizá
me
enamoré
de
ti
Может
быть,
я
влюбился
в
тебя
De
este
sueño
В
эту
мечту
Tu
inocencia
es
esa
llave
Твоя
невинность
- это
тот
ключ
Que
me
ha
abierto
el
corazón
Который
открыл
мне
сердце
Quizá
me
enamoré
de
ti
Может
быть,
я
влюбился
в
тебя
Aquella
noche
que
sentiste
que
te
hacía
feliz
В
ту
ночь,
когда
ты
почувствовала,
что
я
делаю
тебя
счастливой
No
le
demos
tiempo
al
tiempo
Не
будем
давать
времени
время
Que
esto
es
cosa
de
los
dos
Ведь
это
дело
нас
двоих
Quizá
en
verdad
me
enamoré
de
ti
Может
быть,
я
действительно
влюбился
в
тебя
Quizá
me
enamoré
de
ti
Может
быть,
я
влюбился
в
тебя
De
este
sueño
В
эту
мечту
Tu
inocencia
es
esa
llave
Твоя
невинность
- это
тот
ключ
Que
me
ha
abierto
el
corazón
Который
открыл
мне
сердце
Quizá
me
enamoré
de
ti
Может
быть,
я
влюбился
в
тебя
Aquella
noche
que
sentiste
que
te
hacía
feliz
В
ту
ночь,
когда
ты
почувствовала,
что
я
делаю
тебя
счастливой
No
le
demos
tiempo
al
tiempo
Не
будем
давать
времени
время
Que
esto
es
cosa
de
los
dos
Ведь
это
дело
нас
двоих
Dicen
que
el
río
cuando
suena
es
que
agua
lleva
Говорят,
если
река
шумит,
значит,
в
ней
есть
вода
Dicen
que
el
río
cuando
suena
es
que
agua
lleva
Говорят,
если
река
шумит,
значит,
в
ней
есть
вода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.