Текст и перевод песни David DeMaría - El Estrecho Se Hizo Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Estrecho Se Hizo Eterno
The Strait Became Eternal
Huyo
de
su
cultura
y
su
pais,
I
flee
my
culture
and
my
country,
Buscandole
a
su
vida
la
ilusion
de
un
porvenir...
Searching
for
the
illusion
of
a
future
in
my
life...
Con
dos
ojos
negros
y
destellos
de
temor,
With
two
black
eyes
and
flashes
of
fear,
Y
sintiendose
algo
sola...
And
feeling
somewhat
alone...
Dejo
hasta
su
familia
sin
querer,
I
left
even
my
family
without
wanting
to,
Y
a
su
jabibi
con
un
beso
y
un
te
esperaré,
And
my
jabibi
with
a
kiss
and
an
I'll
wait
for
you,
Y
una
maldita
noche
el
vino
a
por
ti,
And
one
cursed
night
he
came
for
you,
Y
el
estrecho
se
hizo
eterno...
And
the
strait
became
eternal...
Lagrimas
y
lagrimas,
Tears
and
tears,
Lagrimas
y
lagrimas
lloró
mirando
al
mar,
Tears
and
tears
she
wept
looking
at
the
sea,
Omar
en
ella
está
enredado
entre
sus
aguas...
Omar
is
entangled
in
her
amongst
its
waters...
Siete
vidas
derramada,
Seven
lives
spilled,
Y
una
patera
volcada,
And
a
capsized
boat,
Guarda
costas
en
su
busca,
Coast
guards
in
search
of
her,
Y
tu
solita
en
la
playa...
And
you
all
alone
on
the
beach...
Cada
noche
ella
se
sienta
a
esperar,
Every
night
she
sits
down
to
wait,
En
las
playas
de
Tarifa
a
su
amor
llegar,
On
the
beaches
of
Tarifa
for
her
love
to
arrive,
Y
el
levante
con
sus
mainos
peinará,
And
the
east
wind
with
its
mainos
will
comb,
Tus
cabellos
niña
mora...
Your
hair,
Moorish
girl...
Lagrimas
y
lagrimas,
Tears
and
tears,
Lagrimas
y
lagrimas
soñando
con
soñar,
Tears
and
tears
dreaming
of
dreaming,
Que
entre
la
arena
y
la
sal,
That
between
the
sand
and
the
salt,
No
haya
mas
sangre
derramada...
There
is
no
more
spilled
blood...
Siete
vidas
de
esperanza,
Seven
lives
of
hope,
Y
una
patera
volcada,
And
a
capsized
boat,
Guarda
costas
en
su
busca,
Coast
guards
in
search
of
her,
Y
tu
solita
en
la
playa...
And
you
all
alone
on
the
beach...
El
estrecho
se
hizo
eterno,
The
strait
became
eternal,
Entre
olas
y
marejadas,
Amongst
waves
and
surges,
Inmigrantes
en
su
lucha,
Immigrants
in
their
struggle,
Por
una
vida
soñada...
For
a
dreamed
life...
Y
el
estrecho
se
hizo
eterno.
And
the
strait
became
eternal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.