Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El callejón del duende - Directo 20 años
Die Gasse des Elfes - Live 20 Jahre
Despierta,
otro
día
sin
tregua
tras
la
madrugada
Wach
auf,
ein
weiterer
Tag
ohne
Gnade
nach
der
Morgendämmerung
Que
tampoco
te
dejo
dormir
Der
dich
auch
nicht
schlafen
ließ
Puede
que
haga
frío
en
el
desafío
Es
mag
kalt
sein
in
der
Herausforderung
De
enfrentarte
a
tu
devenir
Dich
deinem
Schicksal
zu
stellen
Hoy
nadie
hace
nada
por
ti
Heute
tut
niemand
etwas
für
dich
Despierta,
tras
esa
ventana
crece
la
mañana
Wach
auf,
hinter
diesem
Fenster
wächst
der
Morgen
Hoy
la
vida
te
invita
a
vivir
Heute
lädt
dich
das
Leben
zum
Leben
ein
Borra
los
agravios
de
tu
calendario
Lösche
die
Beleidigungen
aus
deinem
Kalender
Que
hay
caminos
por
descubrir
Denn
es
gibt
Wege
zu
entdecken
Tienes
que
aprender
a
sentir
Du
musst
lernen
zu
fühlen
Que
el
amor
es
como
una
cometa
que
se
lleva
el
viento
Denn
Liebe
ist
wie
ein
Drachen,
den
der
Wind
trägt
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo
Gib
nicht
auf
wegen
eines
Urteils
und
renn
nicht
davon
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje
Denn
Liebe
hat
nur
eine
Sprache
La
voz
de
un
te
quiero
Die
Stimme
eines
"Ich
liebe
dich"
No
hay
palabras
que
expliquen
Es
gibt
keine
Worte,
die
erklären
La
fuerza
de
los
sentimientos
Die
Kraft
der
Gefühle
Recuerda,
que
en
la
plazoleta
quedan
aun
las
huellas
Erinnere
dich,
auf
dem
kleinen
Platz
sind
noch
die
Spuren
Donde
reflejaste
tu
niñez
Wo
du
deine
Kindheit
reflektiert
hast
Que
los
buenos
amigos
huyen
del
olvido
Denn
gute
Freunde
fliehen
die
Vergessenheit
Y
se
sientan
a
recorrer
Und
setzen
sich,
um
zu
durchstreifen
Aventuras
de
nuestro
ayer
Abenteuer
unserer
Vergangenheit
Y
siento
anhelos
de
ese
callejón
del
duende
Und
ich
spüre
Sehnsucht
nach
dieser
Gasse
des
Elfes
Y
siento
celos
de
los
labios
que
te
besen
Und
ich
spüre
Eifersucht
auf
die
Lippen,
die
dich
küssen
Y
siento
miedo
en
la
orillita
del
deseo
Und
ich
spüre
Angst
am
Rande
des
Verlangens
Cuando
te
acercas
y
no
vienes
Wenn
du
dich
näherst
und
nicht
kommst
Que
el
amor
es
como
una
cometa
que
se
lleva
el
viento
Denn
Liebe
ist
wie
ein
Drachen,
den
der
Wind
trägt
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo
Gib
nicht
auf
wegen
eines
Urteils
und
renn
nicht
davon
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje
Denn
Liebe
hat
nur
eine
Sprache
La
voz
de
un
te
quiero
Die
Stimme
eines
"Ich
liebe
dich"
No
hay
palabras
que
expliquen
Es
gibt
keine
Worte,
die
erklären
La
fuerza
de
los
sentimientos
Die
Kraft
der
Gefühle
Que
el
amor
es
como
una
cometa
que
se
lleva
el
viento
Denn
Liebe
ist
wie
ein
Drachen,
den
der
Wind
trägt
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo
Gib
nicht
auf
wegen
eines
Urteils
und
renn
nicht
davon
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje
Denn
Liebe
hat
nur
eine
Sprache
La
voz
de
un
te
quiero
Die
Stimme
eines
"Ich
liebe
dich"
No
hay
palabras
que
expliquen
Es
gibt
keine
Worte,
die
erklären
La
fuerza
de
los
sentimientos
Die
Kraft
der
Gefühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Demaría
Альбом
20 Años
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.