David DeMaría - El callejón del duende - Directo 20 años - перевод текста песни на немецкий

El callejón del duende - Directo 20 años - David DeMaríaперевод на немецкий




El callejón del duende - Directo 20 años
Die Gasse des Elfes - Live 20 Jahre
Despierta, otro día sin tregua tras la madrugada
Wach auf, ein weiterer Tag ohne Gnade nach der Morgendämmerung
Que tampoco te dejo dormir
Der dich auch nicht schlafen ließ
Puede que haga frío en el desafío
Es mag kalt sein in der Herausforderung
De enfrentarte a tu devenir
Dich deinem Schicksal zu stellen
Hoy nadie hace nada por ti
Heute tut niemand etwas für dich
Despierta, tras esa ventana crece la mañana
Wach auf, hinter diesem Fenster wächst der Morgen
Hoy la vida te invita a vivir
Heute lädt dich das Leben zum Leben ein
Borra los agravios de tu calendario
Lösche die Beleidigungen aus deinem Kalender
Que hay caminos por descubrir
Denn es gibt Wege zu entdecken
Tienes que aprender a sentir
Du musst lernen zu fühlen
Que el amor es como una cometa que se lleva el viento
Denn Liebe ist wie ein Drachen, den der Wind trägt
No te rindas por una condena ni salgas corriendo
Gib nicht auf wegen eines Urteils und renn nicht davon
Que el amor tiene solo un lenguaje
Denn Liebe hat nur eine Sprache
La voz de un te quiero
Die Stimme eines "Ich liebe dich"
No hay palabras que expliquen
Es gibt keine Worte, die erklären
La fuerza de los sentimientos
Die Kraft der Gefühle
Recuerda, que en la plazoleta quedan aun las huellas
Erinnere dich, auf dem kleinen Platz sind noch die Spuren
Donde reflejaste tu niñez
Wo du deine Kindheit reflektiert hast
Que los buenos amigos huyen del olvido
Denn gute Freunde fliehen die Vergessenheit
Y se sientan a recorrer
Und setzen sich, um zu durchstreifen
Aventuras de nuestro ayer
Abenteuer unserer Vergangenheit
Y siento anhelos de ese callejón del duende
Und ich spüre Sehnsucht nach dieser Gasse des Elfes
Y siento celos de los labios que te besen
Und ich spüre Eifersucht auf die Lippen, die dich küssen
Y siento miedo en la orillita del deseo
Und ich spüre Angst am Rande des Verlangens
Cuando te acercas y no vienes
Wenn du dich näherst und nicht kommst
Que el amor es como una cometa que se lleva el viento
Denn Liebe ist wie ein Drachen, den der Wind trägt
No te rindas por una condena ni salgas corriendo
Gib nicht auf wegen eines Urteils und renn nicht davon
Que el amor tiene solo un lenguaje
Denn Liebe hat nur eine Sprache
La voz de un te quiero
Die Stimme eines "Ich liebe dich"
No hay palabras que expliquen
Es gibt keine Worte, die erklären
La fuerza de los sentimientos
Die Kraft der Gefühle
Que el amor es como una cometa que se lleva el viento
Denn Liebe ist wie ein Drachen, den der Wind trägt
No te rindas por una condena ni salgas corriendo
Gib nicht auf wegen eines Urteils und renn nicht davon
Que el amor tiene solo un lenguaje
Denn Liebe hat nur eine Sprache
La voz de un te quiero
Die Stimme eines "Ich liebe dich"
No hay palabras que expliquen
Es gibt keine Worte, die erklären
La fuerza de los sentimientos
Die Kraft der Gefühle
Despierta
Wach auf





Авторы: David Demaría


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.