David DeMaría - El Perfume de la Soledad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David DeMaría - El Perfume de la Soledad




El Perfume de la Soledad
The Scent of Loneliness
¿Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido?
How are you doing, how are you, how have you been?
Yo sigo con lo de cantar
I'm still singing
Y haciendo trampas al desamor
And cheating on heartbreak
Conocí el perfume de la soledad
I got to know the scent of loneliness
¿Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido?
How are you doing, how are you, how have you been?
Me alegra ver que estás mejor
I'm glad to see you're better
Te vino bien luchar por ti
Fighting for yourself did you good
He deseado cada día que fueras feliz
I wished every day that you were happy
¿Qué tal te va, qué tal te ha ido?
How are you doing, how have you been?
Los meses pasan sin mirar atrás (Sin volver)
Months go by without looking back (Without turning back)
En este tiempo he comprendido
During this time I've understood
Que el amor no es amor, si en el fondo no duele
That love is not love, if deep down it doesn't hurt
Y tú, rompes la calma de este corazón
And you break the calm of this heart
Sin dirección, sin latitud
Without direction, without latitude
Que anda siempre revuelto
That always wanders
Y tú, dueña y señora de esta sinrazón
And you, mistress and owner of this unreasonableness
Rompes en dos esta inquietud
You break this restlessness in two
Que me desvela el sueño
That keeps me awake
¿Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido?
How are you doing, how are you, how have you been?
Son malos tiempos pa' olvidar
It's a bad time to forget
Venciendo al miedo y sin querer
Overcoming fear and unwillingly
Conocí el perfume de la soledad
I got to know the scent of loneliness
¿Qué tal te va, qué tal te ha ido?
How are you doing, how have you been?
¿Dónde quedó lo de soñar?
What happened to our dreams?
La madurez me ha sorprendido
Maturity took me by surprise
Recogiendo pedazos de mi tiempo perdido
Picking up the pieces of my wasted time
Y tú, rompes la calma de este corazón
And you break the calm of this heart
Sin dirección, sin latitud
Without direction, without latitude
Que anda siempre revuelto
That always wanders
Y tú, dueña y señora de esta sinrazón
And you, mistress and owner of this unreasonableness
Rompes en dos esta inquietud
You break this restlessness in two
Que me desvela el sueño,
That keeps me awake, you
Tú, rompes la calma de este corazón
You break the calm of this heart
Sin dirección, sin latitud
Without direction, without latitude
Que anda siempre revuelto
That always wanders
Y tú, dueña y señora de esta sinrazón
And you, mistress and owner of this unreasonableness
Rompes en dos esta inquietud
You break this restlessness in two
Que me desvela el sueño
That keeps me awake
¿Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido?
How are you doing, how are you, how have you been?
Yo sigo con lo de cantar
I'm still singing





Авторы: Victor Manuel Rosa Gallardo, David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.