Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñame a Querer
Teach Me to Love
Te
espero
en
la
calle
de
la
soledad,
I
wait
for
you
on
the
street
of
loneliness,
Camino
despacio
para
ir
a
buscarte,
I
walk
slowly
to
go
find
you,
Subo
la
cuesta
de
casa,
I
climb
the
hill
of
home,
Visto
de
fe
mi
esperanza.
I
clothe
my
hope
with
faith.
Te
espero
en
el
mar
de
mi
fragilidad,
I
wait
for
you
in
the
sea
of
my
fragility,
Me
lanzó
al
vacío
que
acaricia
el
aire,
I
throw
myself
into
the
void
that
caresses
the
air,
Echo
mis
redes
al
agua,
I
cast
my
nets
into
the
water,
Donde
el
reflejo
se
escapa,
Where
the
reflection
escapes,
Gritando
a
los
cuatros
vientos...
Shouting
to
the
four
winds...
Enséñame
a
querer
a
tu
manera
Teach
me
to
love
in
your
way
Y
si
existe
el
amor,
And
if
love
exists,
Que
salga
el
sol
por
donde
quiera.
Let
the
sun
rise
wherever
it
wants.
Enséñame
a
querer
a
tu
manera,
Teach
me
to
love
in
your
way,
Que
si
vence
el
amor,
That
if
love
conquers,
Se
harán
más
fuertes
las
promesas
que
te
dí,
The
promises
I
gave
you
will
become
stronger,
Que
te
dí
y
que
nos
dimos
los
dos.
That
I
gave
you
and
that
we
gave
each
other.
Te
espero
en
la
esquina
de
la
libertad,
I
wait
for
you
on
the
corner
of
freedom,
Me
pueden
las
ganas
para
enamorarme,
The
desire
to
fall
in
love
can
get
the
best
of
me,
Subo
la
cuesta
del
alba.
I
climb
the
hill
of
dawn.
Mientras
desnudamos
la
cama,
While
we
strip
the
bed,
Que
nos
vio
cruzar
las
distancias
de
la
pasión,
That
saw
us
cross
the
distances
of
passion,
De
esta
infinita
pasión.
Of
this
infinite
passion.
Enséñame
a
querer
a
tu
manera
Teach
me
to
love
in
your
way
Y
si
existe
el
amor,
And
if
love
exists,
Que
salga
el
sol
por
donde
quiera.
Let
the
sun
rise
wherever
it
wants.
Enséñame
a
querer
a
tu
manera,
Teach
me
to
love
in
your
way,
Que
si
vence
el
amor,
That
if
love
conquers,
Se
harán
más
fuertes
las
promesas.
The
promises
will
become
stronger.
Quiero
morir
como
un
marinero
en
tierra,
I
want
to
die
like
a
sailor
on
land,
Yo
quiero
vivir
sorteando
mil
tormentas,
I
want
to
live
weathering
a
thousand
storms,
Y
aprendí
de
aquel
error,
And
I
learned
from
that
mistake,
No
te
habla
mi
boca,
te
habla
mi
corazón.
My
mouth
doesn't
speak
to
you,
my
heart
does.
Enséñame
a
querer
a
tu
manera
Teach
me
to
love
in
your
way
Y
si
existe
el
amor,
And
if
love
exists,
Que
salga
el
sol
por
donde
quiera.
Let
the
sun
rise
wherever
it
wants.
Enséñame
a
querer
sin
más
fronteras,
Teach
me
to
love
without
borders,
Que
venciendo
al
dolor,
That
overcoming
the
pain,
Se
harán
más
fuertes
las
promesas
que
te
dí,
The
promises
I
made
you
will
become
stronger,
Las
promesas
que
te
dí.
The
promises
I
made
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Fajardo Yeste, David Jimenez Pinteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.