David DeMaría - Guia de Mi Luz (Con Indía Martinez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David DeMaría - Guia de Mi Luz (Con Indía Martinez)




Guia de Mi Luz (Con Indía Martinez)
Путеводная Звезда Моя (с Индией Мартинес)
Ríos de arena caídos del cielo,
Реки песка, падающие с неба,
Sombras de dudas en este aguacero,
Тени сомнений в этом ливне,
Es infinito el amor que perdemos,
Бесконечна любовь, которую мы теряем,
Nuestro amor.
Наша любовь.
Barcos a vela faltitos de viento,
Парусники без ветра,
Nieve en abril y calor en enero,
Снег в апреле и жара в январе,
Un almirante sin rumbos, sin retos,
Адмирал без курса, без целей,
Sin tripulación.
Без команды.
que estar junto a
Я знаю, что быть рядом с тобой
Es el reto eterno de mis fantasias,
Это вечный вызов моим фантазиям,
que perderme es morir.
Я знаю, что потерять тебя значит умереть.
Guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
Ella es la guia de mi luz,
Ты путеводная звезда моя,
La guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
La sirena de este mar.
Сирена этого моря.
Guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
Ella es la guia de mi luz,
Ты путеводная звезда моя,
La guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
El sentido de mi paz.
Смысл моего покоя.
Un soñador que se pierde en sus sueños,
Мечтатель, теряющийся в своих мечтах,
Un pescador que se enreda en sus miedos,
Рыбак, запутывающийся в своих страхах,
La luz del faro se queda tan lejos
Свет маяка остается так далеко,
Que se apagó.
Что погас.
Hoy las estrellas me niegan destellos,
Сегодня звезды отказывают мне в своем мерцании,
Hoy la razón no se pone de acuerdo,
Сегодня разум не может прийти к согласию,
Mientras escribo tu nombre en el cielo
Пока я пишу твое имя на небе
De mi corazón.
Моего сердца.
que estar junto a ti
Я знаю, что быть рядом с тобой
Es el reto eterno de mis fantasias,
Это вечный вызов моим фантазиям,
que perderme es morir.
Я знаю, что потерять тебя значит умереть.
Guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
Ella es la guia de mi luz,
Ты путеводная звезда моя,
La guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
La sirena de este mar.
Сирена этого моря.
Guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
Ella es la guia de mi luz,
Ты путеводная звезда моя,
La guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
El sentido de mi paz.
Смысл моего покоя.
Guia de mi luz.
Путеводная звезда моя.
Guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
Ella es la guia de mi luz,
Ты путеводная звезда моя,
La guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
La sirena de este mar.
Сирена этого моря.
Guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
Ella es la guia de mi luz,
Ты путеводная звезда моя,
La guia de mi luz,
Путеводная звезда моя,
El sentido de mi paz,
Смысл моего покоя,
(La guia de mi luz).
(Путеводная звезда моя).
Ríos de arena caídos del cielo,
Реки песка, падающие с неба,
Sombras de dudas en este aguacero,
Тени сомнений в этом ливне,
Es infinito el amor que perdemos,
Бесконечна любовь, которую мы теряем,
Nuestro amor.
Наша любовь.
Te busque y te busque en los albores de alma,
Я искал тебя и искал тебя на заре души,
Cautivo de este amanecer,
Плененный этим рассветом,
Y que eres tú,
И я знаю, что это ты,
que eres tú,
Я знаю, что это ты,
La única guia,
Единственная путеводная,
La única guia de mi luz.
Единственная путеводная звезда моя.





Авторы: David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.