Текст и перевод песни David DeMaría - He Dejado de Creer
He Dejado de Creer
Я перестал верить
He
dejado
de
creer
en
los
mitos
adorados
Я
перестал
верить
в
обожаемые
мифы
Hoy
he
dejado
de
creer
Сегодня
я
перестал
верить
He
dejado
de
creer
en
los
sueños
oxidados
Я
перестал
верить
в
заржавевшие
мечты
Hoy,
hoy
he
dejado
de
creer
Сегодня,
сегодня
я
перестал
верить
¿Por
qué
no
valoramos
lo
sencillo?
Почему
мы
не
ценим
простое?
¿Por
qué
ya
no
pensamos
como
lo
hacen
los
chiquillos?
Почему
мы
больше
не
мыслим,
как
дети?
¿Por
qué
se
hace
tan
grande
esta
distancia?
Почему
эта
дистанция
становится
такой
большой?
Dime,
¿por
qué?,
¿por
qué?,
¿por
qué?
Скажи,
почему,
почему,
почему?
Hoy
no
me
quedan
lágrimas
que
echar
Сегодня
у
меня
не
осталось
слез,
чтобы
плакать
Hoy
creo
en
el
amor
y
nada
más
Сегодня
я
верю
только
в
любовь
Hoy
necesito
verte
una
vez
más
(aquí
a
mi
lado)
Сегодня
мне
нужно
увидеть
тебя
еще
раз
(рядом
со
мной)
Hoy,
hoy
se
ríe
de
mí
esta
soledad
Сегодня,
сегодня
надо
мной
смеется
это
одиночество
Y
mírame
yo
sigo
estando
aquí
А
я
все
еще
здесь
Llevando
el
peso
de
este
desengaño
Несу
бремя
этого
разочарования
He
dejado
de
creer
en
los
que
vuelan
tan
alto
Я
перестал
верить
в
тех,
кто
летает
так
высоко
Yo
tengo
mis
pies
bien
amarrados
Мои
ноги
крепко
стоят
на
земле
He
dejado
de
creer
en
los
premios
y
premiados
Я
перестал
верить
в
награды
и
награжденных
Yo
soy
feliz
en
mi
escenario
Я
счастлив
на
своей
сцене
La
suerte
y
vanidad
no
duermen
juntas
Удача
и
тщеславие
не
спят
вместе
Orgullo
y
humildad
no
van
cogidos
de
la
mano
Гордость
и
смирение
не
идут
рука
об
руку
¿Por
qué
no
das
respuesta
a
mis
preguntas?
Почему
ты
не
отвечаешь
на
мои
вопросы?
Dime,
¿por
qué?,
¿por
qué?,
¿por
qué?
Скажи,
почему,
почему,
почему?
Hoy
no
me
quedan
lágrimas
que
echar
Сегодня
у
меня
не
осталось
слез,
чтобы
плакать
Hoy
creo
en
el
amor
y
nada
más
Сегодня
я
верю
только
в
любовь
Hoy
necesito
verte
una
vez
más
(aquí
a
mi
lado)
Сегодня
мне
нужно
увидеть
тебя
еще
раз
(рядом
со
мной)
Hoy,
hoy
se
ríe
de
mí
esta
soledad
Сегодня,
сегодня
надо
мной
смеется
это
одиночество
Y
mírame
yo
sigo
estando
aquí
А
я
все
еще
здесь
Llevando
el
peso
de
este
desengaño
Несу
бремя
этого
разочарования
Hoy
necesito
verte
una
vez
más
(aquí
a
mi
lado)
Сегодня
мне
нужно
увидеть
тебя
еще
раз
(рядом
со
мной)
Hoy,
hoy
se
ríe
de
mí
esta
soledad
Сегодня,
сегодня
надо
мной
смеется
это
одиночество
Y
mírame
yo
sigo
estando
aquí
А
я
все
еще
здесь
Sintiendo
el
éxito
de
mi
fracaso
Ощущая
успех
своего
провала
He
dejado
de
creer
en
las
modas
pasajeras
Я
перестал
верить
в
мимолетные
моды
Yo
seguiré
viviendo
a
mi
manera
Я
буду
продолжать
жить
по-своему
Seguiré
viviendo
a
mi
manera,
no
Я
буду
продолжать
жить
по-своему,
нет
Vigila
a
los
que
te
ofrecen
su
vida
Остерегайся
тех,
кто
предлагает
тебе
свою
жизнь
Con
promesas
incumplidas,
luego
te
darán
la
espalda
С
невыполненными
обещаниями,
потом
они
отвернутся
от
тебя
Ignora
a
los
que
dicen
que
te
adoran
Игнорируй
тех,
кто
говорит,
что
обожает
тебя
Y
utilizan
su
poder
olvidando
su
palabra
И
использует
свою
власть,
забывая
свои
слова
No
creo
en
esas
reglas
y
doctrinas
Я
не
верю
в
эти
правила
и
доктрины
Que
te
imponen
los
de
arriba
Которые
навязывают
тебе
те,
кто
наверху
Yo
soy
fiel
a
la
esperanza
Я
верен
надежде
Separa
la
verdad
de
la
mentira
Отделяй
правду
от
лжи
Lo
vulgar
de
la
ironía,
el
querer
de
la
distancia
Пошлость
от
иронии,
любовь
от
расстояния
(Vigila
a
los
que
te
ofrecen
su
vida)
(Остерегайся
тех,
кто
предлагает
тебе
свою
жизнь)
(Con
promesas
incumplidas,
luego
te
darán
la
espalda)
(С
невыполненными
обещаниями,
потом
они
отвернутся
от
тебя)
(Ignora
a
los
que
dicen
que
te
adoran)
(Игнорируй
тех,
кто
говорит,
что
обожает
тебя)
(Y
utilizan
su
poder
olvidando
su
palabra)
(И
использует
свою
власть,
забывая
свои
слова)
(No
creo
en
esas
reglas
y
doctrinas)
(Я
не
верю
в
эти
правила
и
доктрины)
(Que
te
imponen
los
de
arriba)
(Которые
навязывают
тебе
те,
кто
наверху)
(Yo
soy
fiel
a
la
esperanza)
(Я
верен
надежде)
(Separa
la
verdad
de
la
mentira)
(Отделяй
правду
от
лжи)
(Lo
vulgar
de
la
ironía,
el
querer
de
la
distancia)
(Пошлость
от
иронии,
любовь
от
расстояния)
Y
he
dejado
de
creer
И
я
перестал
верить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jimenez Pinteno, David Demaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.